Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque
Lorsque cela est nécessaire
République de Turquie
République turque
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
TR; TUR
Turquie
Turquie - pays
éventuellement

Vertaling van "lorsque la turquie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


Turquie [ République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


la République de Turquie | la Turquie

Republic of Turkey | Turkey


Turquie [ République turque | République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


République de Turquie | Turquie [ TR; TUR ]

Republic of Turkey | Turkey [ TR; TUR ]


Groupe de travail N° 2 sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie [ Groupe de travail sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie ]

Working Party No. 2 on the Long-Term Development Problems of Turkey [ Working Party on the Long-Term Development Problems of Turkey ]




marché d'enchères-plus-spécialistes (intervention du teneur de marché lorsqu'il n'y a pas de contrepartie directe)

auction-plus-specialist market
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est pourquoi nous présentons aujourd'hui une proposition qui permettra au Parlement européen et aux États membres de décider de supprimer les obligations de visa lorsque la Turquie remplira tous les critères de référence».

This is why we are putting a proposal on the table which opens the way for the European Parliament and the Member States to decide to lift visa requirements, once the benchmarks have been met".


Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réfugiés. Étant donné que les États membres devraient intensifier leur action pour mettre en œuvre la décision de réinstallation de juin 2015, le programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la ...[+++]

A starting point, whenever feasible, is pre-departure and pre-arrivalmeasures targeting both those arriving from third countries and the receiving societySuch measures can be beneficial forindividuals whatever their reasons for moving legally to the EU,but they can be particularly important to prepare the resettlement of refugeesAs Member States should be stepping up their delivery on the Resettlement Decision of June, the Humanitarian Admission Scheme for Turkey and the one-for-one resettlement scheme under the EU-Turkey Statement, further developing pre-departure measures to facilitate integration will be increasingly important, particularly also in view of the forthcoming str ...[+++]


Cependant, à l'issue du Conseil européen de Cardiff, en juin 1998, elle a été élargie à Chypre et à la Turquie, puis à Malte, lorsque ce pays a décidé de réactiver sa demande d'adhésion, en février 1999.

However, following the Cardiff European Council in June 1998, it was extended to cover Cyprus and Turkey, and subsequently to Malta when it decided to re-activate its application for membership in February 1999.


Un autre coup a été porté aux relations bilatérales entre les deux pays lorsque la Turquie a décidé d'autoriser l'installation d'un système radar de l'OTAN sur son territoire, ce que l'Iran a déclaré être une mesure visant à protéger Israël de l'Iran.

Another blow to Turkey-Iran bilateral relations came when Turkey decided to host the NATO radar systems on its soil, which Iran declared a move to protect Israel from Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autre chose évidente est que lorsque la Turquie respectera toutes les conditions, lorsqu’elle sera en mesure d’intégrer l’acquis communautaire, elle sera un tout autre pays.

Something else that is obvious is that when Turkey has fulfilled all the requirements, when it can accept the acquis communautaire, Turkey will be a different country.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, lorsque la Turquie s'est engagée dans un processus de révision constitutionnelle à l'automne dernier, mon groupe s'y est aussitôt rendu afin d'engager un dialogue approfondi tant avec le gouvernement ou la grande Assemblée nationale qu'avec des représentants de la société civile.

– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, when Turkey embarked upon a constitutional review process last autumn, my group immediately visited the country in order to initiate an in-depth dialogue with the government or the Grand National Assembly and with representatives of civil society.


4. rappelle que l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne ne saurait progresser que lorsque la Turquie respectera fidèlement, et dans tous leurs aspects, les critères politiques de Copenhague et la Charte des droits fondamentaux;

4. Recalls that Turkish accession to the European Union cannot progress unless and until Turkey embraces faithfully and in all respects the Copenhagen political criteria and the Charter of Fundamental Rights;


2. rappelle que l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne ne saurait être envisagée que lorsque la Turquie respectera fidèlement, et dans tous leurs aspects, les critères politiques de Copenhague et la Charte des droits fondamentaux, de façon à permettre l'avènement d'une démocratie pluraliste faisant la part belle aux différences et au non-conformisme;

2. Recalls that Turkish accession to the European Union cannot be contemplated unless and until Turkey embraces faithfully and in all respects the Copenhagen political criteria and the Charter of Fundamental Rights so that a pluralistic democracy can thrive, and dissent and non-conformism flourish;


Les négociations ne peuvent commencer que lorsque la Turquie aura respecté les critères définis à Copenhague.

Negotiations can only begin when Turkey fulfils the Copenhagen criteria.


Les négociations d'adhésion proprement dites ne commenceront que lorsque la Turquie respectera pleinement les critères politiques d'adhésion définis par l'Union européenne, c'est-à-dire le respect de la démocratie, les droits de l'homme, la primauté du droit et la protection des minorités.

Accession negotiations as such will only start when Turkey will fully respect the policial criteria for accession defined by the European Union, i.e. respect of democracy, human rights, state of law and protection of minorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque la turquie ->

Date index: 2023-03-29
w