Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
De temps à autre
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Par intervalles
Par moments
Paranoïa
Parfois
Psychose SAI
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si besoin est
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «lorsque la part » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Supplementary Protocol between the European Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech and Slovak Federal Republic, of the other part


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Supplementary Protocol between the European Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech and Slovak Federal Republic, of the other part


Affidavit, à utiliser lorsque le bénéficiaire, n'étant pas résidant du Canada a reçu un chèque mais l'a perdu ou détruit

Affidavit to be Used When Payee Not Being Resident in Canada Has Received and Lost or Destroyed Cheque


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre crainte, c'est qu'étant donné que nous sommes si souvent appelés à assurer les risques de tous les autres codéfendeurs, même lorsque notre part de responsabilité n'est que de 5 ou 10 p. 100, nous ne voulons pas être exposés, dans l'intérêt public, à la faillite lorsque nous sommes obligés de payer les dommages pour les autres codéfendeurs.

Our concern is that, so frequently, we are faced with insuring the risks of all the other co-defendants and, if our degree of culpability is only 5 per cent or 10 per cent I challenge whether or not it is appropriate, in the public interest, to confront us with bankruptcy when we have to pay the damages for the other co-defendants.


Une autre importante préoccupation tient à l'interaction entre le pou du poisson et les jeunes saumons qui partent et les taux de retour du jeune saumon, lorsqu'il part dans l'océan.

Another big concern is the interaction with sea lice for the young salmon that are leaving and the return rates on small salmon, when small salmon go to sea.


3. Lorsqu’une part importante des services ne peut être fournie comme prévu dans le contrat, y compris lorsque le retour du voyageur à son point de départ n’est pas assuré comme convenu, l’organisateur prend d’autres arrangements appropriés pour la continuation du forfait, au moins au même niveau de qualité que celui prévu par le contrat, sans supplément de prix pour le voyageur.

3. Where a significant proportion of the services cannot be provided as agreed in the contract, the organiser shall make suitable alternative arrangements, at no extra cost to the traveller, for the continuation of the package, with service quality at least equivalent to that specified under the contract, including where the traveller's return to the place of departure is not provided as agreed.


3. Lorsqu’une part importante des services ne peut être fournie comme prévu dans le contrat, y compris lorsque le retour du voyageur à son point de départ n’est pas assuré comme convenu, l’organisateur prend d’autres arrangements appropriés pour la continuation du forfait, sans supplément de prix pour le voyageur.

3. Where a significant proportion of the services cannot be provided as agreed in the contract, the organiser shall make suitable alternative arrangements, at no extra cost to the traveller, for the continuation of the package, including where the traveller's return to the place of departure is not provided as agreed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Lorsqu’une part importante des services ne peut être fournie comme prévu dans le contrat, y compris lorsque le retour du voyageur à son point de départ n’est pas assuré comme convenu, l’organisateur et/ou le détaillant prennent d’autres arrangements appropriés pour la continuation du forfait, au moins au même niveau de qualité que celui prévu par le contrat, sans supplément de prix pour le voyageur.

3. Where a significant proportion of the services cannot be provided as agreed in the contract, the organiser and/or the retailer shall make suitable alternative arrangements, at no extra cost to the traveller, for the continuation of the package, with service quality at least equivalent to that specified under the contract, including where the traveller's return to the place of departure is not provided as agreed.


La Commission souhaite également faire en sorte qu’une affaire puisse être traitée dans le cadre de la procédure simplifiée lorsque la part de marché cumulée de deux entreprises opérant sur le même marché est supérieure au seuil de 20 % mais que l’augmentation de part de marché résultant de la concentration est très faible.

The Commission also wants to make it possible to treat a case as simplified where the combined market share of two firms active in the same market is above the 20% threshold but the increase in market share resulting from the merger is very small.


C'est à la fois intéressant et important, lorsqu'on commence à extraire les résultats du recensement ou d'autres sources d'information, surtout lorsqu'on part d'un tableau national, parce que si je veux vous donner une moyenne pour l'éducation des autres Canadiens, puis pour les Indiens inscrits, ce sont deux populations qui vivent dans des situations relativement différentes, de sorte que souvent, en faisant cela, je compare des pommes et des oranges pour utiliser une expression galvaudée.

It is interesting and important when one starts highlighting results from the census, or any data sources, especially when one uses a national picture, because if I'm going to give an average for the education of other Canadians and then for registered Indians, these two populations live in quite different circumstances, so I'm often going to be comparing apples and oranges, to use an overused expression.


On parle de travaux de rénovation importants lorsque le coût total de la rénovation portant sur l'enveloppe du bâtiment et/ou les installations énergétiques telles que le chauffage, l'approvisionnement en eau chaude, la climatisation, l'aération et l'éclairage est supérieur à 25 % de la valeur du bâtiment, à l'exclusion de la valeur du terrain sur lequel le bâtiment est sis, ou lorsqu'une part supérieure à 25 % de l'enveloppe du bâtiment fait l'objet de rénovations.

Major renovations are cases such as those where the total cost of the renovation related to the building shell and/or energy installations such as heating, hot water supply, air-conditioning, ventilation and lighting is higher than 25% of the value of the building, excluding the value of the land upon which the building is situated, or those where more than 25% of the building shell undergoes renovation.


En fait, lorsqu'une part substantielle de la population d'une région ou d'un État est affectée, ou lorsqu'on estime qu'un retard probable causera des dégâts irréparables à des monuments appartenant au patrimoine culturel, une action doit être prise rapidement, ce que l'État affecté n'est probablement pas en mesure de faire immédiatement.

Indeed, when a substantial part of the population of a region or of a state is affected, or when it is considered that a probable delay would cause irreparable damage to cultural heritage monuments, quick action is needed, which the affected state is probably not in a position to provide immediately.


Une bonne partie de cet argent, du fait de cette augmentation rétroactive, ne peut être récupérée par nos membres ou d'autres entreprises du secteur des services dispensés sous contrat, tels que nettoyeurs sous contrat, entreprises de services alimentaires ou entrepreneurs d'entretien des bâtiments, lorsque la part de la main-d'oeuvre est élevée—lorsqu'en fait les frais de main-d'oeuvre sont les principaux coûts d'exploitation de l'entreprise.

A lot of this money, as a result of the retroactive increase, cannot be recovered by our members or other companies in the contract service sector, such as contract cleaners, food service firms, and building maintenance contractors, where there is a high degree of labour—where in fact labour is the key cost in running the business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque la part ->

Date index: 2021-06-24
w