Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Cylindre récepteur
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «lorsque je répondrai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que j'aborderai les autres points dont traite notre mémoire lorsque je répondrai à vos questions.

I hope I can bring out the rest of the points in the questions.


J'espère avoir l'occasion, lorsque je répondrai à vos questions, d'élaborer sur les liens que j'entends tisser avec les différents ministères ayant un mandat spécifique dans le plan d'action, les comités parlementaires et, certainement, les communautés de langue officielle.

In answering your questions, I hope to have the opportunity to speak some more about the links that I intend to establish with the various departments which have a specific mandate under the action plan, with Parliamentary committees and, of course, with the official languages communities themselves.


J'ai dit que la loi est intelligente, mais elle peut aussi être irritante, car il faut attendre jusqu'à trois ans pour qu'un employeur soit en conformité, ce qui est long, et je vous dirai d'ailleurs pourquoi lorsque je répondrai à vos questions là-dessus.

It's a smart act, but sometimes it can be a frustrating act, because it takes up to three years before we can find an employer in compliance—which is a long time, and I'll tell you why when I take your questions on that.


Je peux donner quelques exemples de types de produits qui seraient approuvés de façon plus efficace et plus efficiente, ce que j'aurai peut-être l'occasion de faire lorsque je répondrai à une autre question.

I can give some examples of the types of products that would be authorized more efficiently and effectively and maybe I will get a chance to do when answering another question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'autorité de résolution détermine que les conditions visées au premier alinéa sont remplies, elle évalue également si le besoin d'absorber les pertes et de contribuer à la recapitalisation auquel répondraient les engagements visés au premier aliéna s'ils n'étaient exclus du renflouement interne peut être satisfait par des engagements qui peuvent être inclus dans la MREL et ne sont pas exclus du calcul de l'absorption des pertes ou de la recapitalisation sans qu'il soit porté atteinte aux mesures de sauvegarde des créanciers prévues à l'article 73 de la directive 2014 ...[+++]

Where the resolution authority determines that conditions referred to in the first subparagraph are met, it shall also assess whether the need to absorb losses and to contribute to the recapitalisation which would be borne by the liabilities referred to in the first subparagraph, were they not excluded from bail-in, can be satisfied by liabilities which qualify for inclusion in MREL and are not excluded from loss absorption or recapitalisation without breaching the creditor safeguards provided in Article 73 of Directive 2014/59/EU.


J’aurai cependant peut-être l’occasion d’y revenir tout à l’heure, lorsque je répondrai à vos commentaires.

However, I shall perhaps have the opportunity to return to these subjects later, when I respond to your comments.


J’aurai cependant peut-être l’occasion d’y revenir tout à l’heure, lorsque je répondrai à vos commentaires.

However, I shall perhaps have the opportunity to return to these subjects later, when I respond to your comments.


Je reviendrai ? cette question en détail, lorsque je répondrai ? la question écrite de M. van Velzen.

I will return to this issue in detail, when I reply to the written question of Mr van Velzen.


Deuxièmement, en ce qui concerne la question de M. Van Velzen sur la protection de la confidentialité des logiciels et des données dans les télécommunications, comme M. Van Velzen le sait, nous travaillons actuellement à la révision de la législation sur les télécommunications et cette question doit être analysée dans ce contexte, et je vous répondrai très prochainement par écrit lorsque je répondrai au reste des questions.

Secondly, to the question of Mr van Velzen on the software and data privacy in telecommunications. As Mr van Velzen knows, we are working now with the review of telecommunications legislation and this issue must be analysed in that context and I will reply to you very soon in writing where I will reply to the rest of the issues.


Je ferai aujourd'hui trois observations, et nous pourrons en discuter par la suite lorsque je répondrai à vos questions.

I will make three observations today and open it up for discussion and questions afterwards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque je répondrai ->

Date index: 2022-12-05
w