Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Cylindre récepteur
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Traduction
éventuellement

Traduction de «lorsque je recevrai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque je recevrai ce rapport, je l'examinerai et j'y répondrai.

When I receive that report I will review it and I will respond.


Lorsque les Canadiens remarquent des dépenses pour des réunions à Mont-Tremblant, alors qu’il y a des salles de conférence au Vieux-Port de Montréal, et qu’ils constatent que Mme Benoit a visité l’Australie aux frais des contribuables, alors que, pour être franc, la plupart des renseignements. Lorsque je recevrai ces rapports, s’ils contiennent un seul renseignement que je serais incapable de me procurer à l’aide de Google, sans bouger d’ici, je serai stupéfait.

When Canadians see expenses for meetings at Mont Tremblant when there are boardrooms at the Old Port of Montreal, and when they see a taxpayer-sponsored trip to Australia, when frankly, most of the information.I'll be very shocked when I receive these reports if there is a piece of information in them that I couldn't get from Google sitting in the chair I'm in right now.


La Commission peut autoriser des exceptions à la mise en œuvre intégrale des mesures prévues au point 66 dans les cas où ces mesures risqueraient de déboucher sur des résultats disproportionnés; par exemple, lorsque le montant de l’aide est limité par rapport à la contribution propre ou lorsque l’État membre concerné démontre que les créanciers subordonnés recevraient moins en termes économiques que dans le cadre d’une procédure d’insolvabilité ordinaire et si aucune aide d’État n’était accordée.

The Commission may allow exceptions from full implementation of the measures set out in point 66 where those measures would otherwise lead to disproportionate results. Such situations could include cases where the aid amount is small in comparison with the own contribution, or the Member State concerned demonstrates that subordinated creditors would receive less in economic terms than under normal insolvency proceedings and if no State aid were granted.


11. invite la Commission à présenter des propositions en vertu desquelles les organisateurs de compétitions sportives recevraient des sociétés de paris une part équitable des recettes lorsque leurs compétitions font l'objet de paris afin de préserver l'intégrité du sport pour tous et de le développer;

11. Calls on the Commission to come up with proposals whereby organisers of sports competitions will receive from betting companies a fair share of the revenue when their competitions are subject to betting in order to safeguard the integrity of grassroots sport and develop it;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sjöstedt (GUE/NGL). - (SV) Monsieur le Président, lorsque je suis arrivé ce matin à Bruxelles, j’ai découvert une lettre du Fonds mondial pour la nature affirmant que je recevrais bientôt les résultats des tests sanguins que j’avais subis quelques mois plus tôt, ces tests étant destinés à déterminer les produits chimiques présents dans notre sang.

Sjöstedt (GUE/NGL) (SV) Mr President, when I arrived in Brussels this morning, I found I had received a letter from the World Nature Fund, saying that I should soon receive the results of the blood tests I took a few months ago, designed to ascertain which chemicals we have in our blood. I assume that many of us took this blood test.


Sjöstedt (GUE/NGL ). - (SV) Monsieur le Président, lorsque je suis arrivé ce matin à Bruxelles, j’ai découvert une lettre du Fonds mondial pour la nature affirmant que je recevrais bientôt les résultats des tests sanguins que j’avais subis quelques mois plus tôt, ces tests étant destinés à déterminer les produits chimiques présents dans notre sang.

Sjöstedt (GUE/NGL ) (SV) Mr President, when I arrived in Brussels this morning, I found I had received a letter from the World Nature Fund, saying that I should soon receive the results of the blood tests I took a few months ago, designed to ascertain which chemicals we have in our blood. I assume that many of us took this blood test.


En second lieu, lorsque je recevrai cette demande, j'appliquerai tout simplement l'article 6 du règlement, qui dit ceci : toute demande adressée au Président par l'autorité compétente - il sera donc clair que l'autorité est bien compétente - d'un État membre en vue de lever l'immunité d'un député est communiquée en séance plénière- c'est le règlement -, et renvoyée à la commission compétente.

Secondly, when I do receive such a request, I shall simply follow Rule 6 of the Rules of Procedure, which says that any request addressed to the President by the appropriate authority of a Member State – it is clear, therefore, that the authority is the appropriate one – that the immunity of a Member be waived shall be announced in Parliament – that is the rule – and referred to the committee responsible.


[Traduction] L'hon. David M. Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, lorsque je recevrai le rapport concernant ces allégations, et si ces dernières sont vérifiées, je soumettrai le rapport à la commission.

[English] Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, what I am prepared to do is that when I receive a report on the allegations and if indeed they are to be verified, I will submit the report to the commission.


- Monsieur Korakas, lorsque nous arriverons aux questions dont il a été décidé qu'elles recevraient une réponse commune, je vous donnerai une explication, mais nous devons suivre un ordre, nous devons respecter cet ordre pour que la séance aboutisse et je ne suis pas disposé à permettre qu'il y ait davantage de questions préalables ou de motions de procédure qui empêchent le bon déroulement de l'heure des questions.

– Mr Korakas, when we reach the questions which we have decided to respond to jointly, I will give you an explanation, but we must follow an agenda, we must follow this agenda so that the sitting may be satisfactorily completed and I am not prepared to allow any more points of order or procedural motions which disrupt the normal functioning of the question time.


Lorsque je recevrai ce rapport, je vais l'étudier et je prendrai en considération toute recommandation formulée par le comité.

I will receive that report, study it and take very seriously any recommendations found in that report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque je recevrai ->

Date index: 2021-10-16
w