Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «lorsque j'aurai terminé » (Français → Anglais) :

Lorsqu’ils seront terminés, ces projets contribueront grandement à la sécurité accrue de l’approvisionnement, au négoce de l’électricité et à la réduction des besoins d’importation de la région.

When completed, those projects will significantly contribute to enhancing the security of supply, enabling electricity trading and reducing the region's import needs.


L'honorable Maria Chaput : Honorables sénateurs, j'aimerais tout d'abord remercier le sénateur Joyal d'avoir gracieusement accepté que je participe aujourd'hui à cette interpellation, l'entente étant que, lorsque j'aurai terminé, le débat demeure ajourné à son nom.

Hon. Maria Chaput: Honourable senators, I would like to begin by thanking Senator Joyal for graciously allowing me to take part in this inquiry today with the understanding that when I am finished, the debate will remain adjourned in his name.


La Commission fournit des informations aux États membres lorsqu'elle a terminé son examen de la demande.

The Commission shall provide information to the Member States once it has completed its analysis of the application.


Lorsque j'aurai terminé ici, j'aurais probablement 20 ans de service, et pas seulement ici mais dans d'autres fonctions que j'ai occupées.

When I finish here, I will probably have 20 years in, not just here but in other offices I've held, and I feel I've gained a lot of knowledge and I think it's valuable to other people who are dealing with government.


La Commission fournit des informations aux États membres lorsqu'elle a terminé son examen de la demande".

The Commission shall provide information to the Member States once it has completed its analysis of the application".


lorsque, dans une région NUTS 2, il n'existe aucun terminal de fret ni aucune plateforme logistique conforme au point a), le terminal ou la plateforme en question est le principal terminal de fret ou la principale plateforme logistique désignés par l'État membre concerné, raccordés au moins au réseau routier et au réseau ferroviaire de cette région NUTS 2 ou, dans les États membres ne disposant pas de système ferroviaire, uniquement raccordés au réseau routier.

where there is no freight terminal or logistic platform complying with point (a) in a NUTS 2 region, the terminal or platform in question is the main freight terminal or logistic platform designated by the Member State concerned, linked at least to roads and railways for that NUTS 2 region, or in the case of Member States with no rail system, linked only to roads.


b)lorsque, dans une région NUTS 2, il n'existe aucun terminal de fret ni aucune plateforme logistique conforme au point a), le terminal ou la plateforme en question est le principal terminal de fret ou la principale plateforme logistique désignés par l'État membre concerné, raccordés au moins au réseau routier et au réseau ferroviaire de cette région NUTS 2 ou, dans les États membres ne disposant pas de système ferroviaire, uniquement raccordés au réseau routier.

(b)where there is no freight terminal or logistic platform complying with point (a) in a NUTS 2 region, the terminal or platform in question is the main freight terminal or logistic platform designated by the Member State concerned, linked at least to roads and railways for that NUTS 2 region, or in the case of Member States with no rail system, linked only to roads.


[.] je compte faire avancer l'idée au sein du gouvernement fédéral lorsque j'aurai terminé d'examiner la recherche avec toute la prudence requise.

I intend to be an advocate within the federal government, once I have completed my due diligence on the research.


Je vais maintenant faire quelques remarques sur la question et laisser entendre que, lorsque j'aurai terminé, un collègue voudra peut-être simplement ajourner le débat.

I will make a few remarks on the issue now and suggest that, when I finish, a colleague may wish simply to adjourn the debate.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, j'ai eu moi aussi l'occasion de faire un brin de prière avec le sénateur Carstairs, qui a gracieusement accepté de me voir intervenir à ce stade-ci, même si l'ajournement est inscrit à son nom, à la condition que, lorsque j'aurai terminé, la motion d'ajournement reste inscrite à son nom.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I, too, have had the opportunity for a brief word of prayer with Senator Carstairs, and she has graciously agreed that I could intervene at this point, although the adjournment is standing in her name, on the understanding that, when I have finished, the adjournment motion will remain in her name.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque j'aurai terminé ->

Date index: 2025-04-13
w