Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque j'aurai fini mon exposé » (Français → Anglais) :

À la fin de la journée, lorsque j'aurai fini mon exposé, que nous serons tous confortablement au lit et que j'aurai remis mon fauteuil roulant aux organisateurs de la journée, il y aura eu 11 nouveaux cas de traumatisme médullaire.

By the end of the day — by the time I finish this speech, by the time we all go to bed and are comfortable, and by the time I return this wheelchair to the organizers — there will be 11 new spinal cord injuries in this country.


M. Michel Patrice, conseiller parlementaire, Services juridiques, Sénat du Canada : Honorables sénateurs, lorsque j'aurai fini mon rapport, je vous en ferai distribuer une version écrite.

Mr. Michel Patrice, Parliamentary Counsel, Legal Services, Senate of Canada: Honourable senators, after this presentation, a written report will be provided to the committee.


Je suis accompagné par l'un des directeurs du conseil d'administration, M. Danny Arsenault, qui soulèvera quelques points quand j'aurai fini mon exposé.

One of the directors on the board of directors, Mr. Danny Arsenault, is with me also, and he will speak to a few issues after my presentation.


Lorsque j'aurai fini mon mandat, je voudrais peut-être faire de la politique, et c'est seulement à ce moment-là que j'y répondrai.

I think it's really outside the scope of my mandate as Auditor General. When I'm finished my term as Auditor General and I run for politics, I'll get involved in that, but not now.


Bien entendu, je ferai peut-être d’autres commentaires lorsque j’aurai remis mon rapport définitif.

Naturally, I may make other comments after I deliver my final report.


Cette semaine, lorsque j'aurai eu l'occasion de présenter mon rapport au bureau, qui est l'organe suivant après la Conférence des présidents, j'essaierai de prendre quelques mesures pour m'assurer que tous les députés auront eux-mêmes évalué la situation des conversations exploratoires telles que nous les avons eues.

When I have had the opportunity this week to report to the Bureau, which is the next body in sequence, having reported to the Conference of Presidents, I will then try to take some steps to ensure that all Members have their own appraisal of the state of the exploration as we made it.


- Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, j'avoue que je suis un peu surpris par la déclaration de la Commission sur le voyage de la troïka ; peut-être aurai-je l'occasion, dans la deuxième partie de mon exposé, d'évoquer la situation en Algérie.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I admit that I am a little surprised by the Commission statement on the troika visit; perhaps I will have the opportunity, in the second half of my speech, to describe the situation in Algeria.


M. MacDonald: Le gros zéro est de l'autre côté et peut-être qu'il pourrait poser sa question lorsque j'aurai fini mon discours.

Mr. MacDonald: The big zero is on the other side and perhaps he can ask the question when I am finished my speech.


C'est particulièrement important lorsque des partenaires - et non des parents, comme cela figure, pour une raison très étrange, dans mon exposé des motifs - sont soumis à un statut juridique différent, et nous avons reçu un certain nombre de pétitions à ce propos que nous avons jointes à notre avis.

This is particularly important where partners, not parents as it says in my explanatory statement for some very strange reason, are affected by a different legal status, and we have had a number of petitions on these issues which we added to our opinion.


Pour finir, je dirai encore, Monsieur Prodi, et j'en aurai fini avec cette partie de mon intervention, que si nous voulons être sûrs - comme vous l'avez dit - de regagner la confiance des citoyennes et citoyens, nous devons être démocratiques.

Finally, I would say Mr Prodi (and with this I end my speech) that if we want to ensure that our citizens regain the confidence of which you have spoken, then we must be democratic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque j'aurai fini mon exposé ->

Date index: 2024-08-23
w