Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque george bush » (Français → Anglais) :

Lorsque George Bush a signé l'Accord de libre-échange en 1987, il a accompli ce que les armées et généraux américains n'ont pu faire en 1776 et 1812.

When George Bush signed the free trade agreement in 1987, he accomplished what American armies and generals could not do in 1776 and 1812.


J'ignore si le député a vérifié, mais les Américains avaient tenté l'expérience en 2003, lorsque George Bush était président.

I do not know whether the member has checked this out or not, but back in 2003 when George Bush was the president, the Americans tried this experiment.


Lorsque George Bush a fait son fameux discours dans lequel il affirmait que l’Iran se trouvait sur «l’axe du mal», l’Iran était partie au traité de non-prolifération nucléaire.

When George Bush made his famous speech, naming Iran as part of the ‘axis of evil’, Iran was part of the Nuclear Non-Proliferation Treaty.


(PT) Lorsque je pense à la crise qui a frappé ce secteur, je me rappelle avoir entendu l’ancien Premier ministre espagnol, José María Aznar, raconter que l’ancien président des États-Unis, George W. Bush, s’était étonné d’apprendre que les voitures, et non les produits agricoles, constituaient la première exportation d’Espagne.

– (PT) When I think about the crisis that has hit this sector, I remember hearing the former prime minister of Spain, José María Aznar, recounting how the former president of the United States of America, George W Bush, was astonished to learn that the foremost Spanish export was not an agricultural product, but cars.


La réponse de milliers d’habitants du Guatemala est relativement claire; nous l’avons vu lorsque le président américain George W. Bush s’y est rendu.

The response from thousands of people from Guatemala is relatively clear; we saw that when US President George W. Bush visited Guatemala.


Lorsque le président Fox du Mexique est arrivé au pouvoir, suivi de George Bush, on a été témoin d'une sotte concurrence pour savoir qui allait rencontrer en premier George Bush.

When President Fox came to power, and then George Bush was elected, there was this silly competition about who would get to be first to meet George Bush.


J'ai trouvé inquiétant et alarmant d'entendre George Bush dire: «Nous allons débarrasser le monde des méchants» dans le cadre de cette mission de riposte, car, lorsqu'on pense à ceux qui ont été qualifiés de méchants par les États-Unis, que ce soit au Chili, où, par une tragique ironie, le 11 septembre marque l'anniversaire du renversement du gouvernement Allende élu démocratiquement, lorsqu'on pense à l'effet dévastateur et génocidaire que les sanctions ont eu sur la population iraquienne, ou à la désignation de ...[+++]

I was troubled and alarmed when George Bush suggested that “We will rid the world of evil doers” as part of this mission of response, because when we look at those who have been defined as the evil doers historically by the United States, whether it was in Chile, where the tragic irony is that September 11 is also the anniversary date of the overthrow of the democratically elected Allende government there, whether it is the devastation and the genocidal impact of sanctions on the people of Iraq, whether it is the targeting of Cuba as a terrorist state by the United States, I think all of us have to be particularly vi ...[+++]


Ceux qui appellent les Américains à ne pas lancer d'attaque préventive contre l'Irak ne sont pas des pacificateurs, comme le laisse entendre Donald Rumsfeld lorsqu'il compare George W. Bush à Winston Churchill.

Those who urge America not to launch a pre-emptive strike against Iraq are not appeasers, as Donald Rumsfeld implies when he compares George W. Bush to Winston Churchill.


Lorsque j'entends parler le président George W. Bush, je dois dire que je ressens quelques appréhensions.

When I listen to the language currently being used by President George W. Bush, I must say I am somewhat apprehensive.


Depuis que la guerre au terrorisme est devenue aussi tranchée, que, si vous la défendez, vous êtes forcément du même camp que George Bush, nous nuisons à notre capacité d'aller au sein de ces communautés pour essayer de trouver la bonne solution et un équilibre entre leurs pratiques religieuses classiques en matière de dons et les luttes et causes qu'ils ont laissées derrière eux lorsqu'ils sont venus s'établir au Canada.

Since the war on terror has become such a black and white situation where if you speak up, you are on the side of George Bush, we are hurting our ability to get within these communities to try to find the right solution and the balance between their traditional religious practices in giving and how to stop some of this from fighting battles and causes that they left behind or sought to leave behind when they came to Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque george bush ->

Date index: 2021-07-06
w