Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'une crise humanitaire survient quelque " (Frans → Engels) :

Par conséquent, le Canada intervient souvent rapidement lorsqu'une crise humanitaire survient quelque part dans le monde.

We are often quick to respond to humanitarian crises around the world.


En parallèle des opérations d’urgence déclenchées lorsquune crise survient, l’UE entend œuvrer pour réduire les risques et la vulnérabilité et préparer les populations aux catastrophes naturelles, aux niveaux local, national et régional, en se fondant sur le cadre d’action de Hyogo (remplacé en mars 2015 par le cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe (2015-2030)).

In parallel with emergency operations initiated when a crisis occurs, the EU undertakes to work towards reducing risks and vulnerability and preparing people for natural disasters at local, regional and national levels based on the Hyogo framework for action (replaced in March 2015 by the Sendai framework for disaster risk reduction 2015-2030).


L’assistance alimentaire humanitaire de l’UE* vise à garantir la consommation de denrées alimentaires suffisantes, sûres et nourrissantes dans l’attente, au cours, et dans le sillage d’une crise humanitaire pour prévenir la mortalité, une malnutrition aiguë ou des mécanismes d’adaptation nuisibles (par exemple, lorsque les personnes vulnérables liquident leurs biens ou s’endettent).

EU humanitarian food assistance* aims to ensure that sufficient, safe and nutritious food is consumed before, during and after a humanitarian crisis to prevent mortality, acute malnutrition or detrimental coping mechanisms (e.g. where the vulnerable sell off their assets or go into debt).


L'UE sera ainsi en meilleure position pour se préparer aux pénuries de gaz et les gérer lorsqu'une crise survient.

This places the EU in a better position to prepare for and manage gas shortages if a crisis occurs.


L'UE sera ainsi en meilleure position pour se préparer aux crises et gérer les pénuries de gaz lorsqu'une crise survient.

This will put the EU in a better position to prepare for and manage gas shortages if a crisis occurs.


En décembre 2013, lorsque la crise humanitaire en République centrafricaine s’est aggravée de façon considérable, la Commission européenne a organisé un pont aérien quotidien pour le personnel humanitaire et le matériel de secours entre le Cameroun et Bangui, grâce aux avions du service aérien humanitaire de l’UE, ECHO Flight.

In December 2013, when the humanitarian crisis in CAR took a big turn for the worse, the European Commission organized a daily air bridge for relief workers and relief goods between Cameroon and Bangui, using planes from the EU's humanitarian air service, ECHO Flight.


On nous le rappelle chaque mois, on dirait, lorsqu'un nouveau désastre survient quelque part dans le monde, que ce soit le déversement de l'Exxon Valdez, le désastre de BP ou les incidents nucléaires au Japon.

We are reminded of this when it seems that every month there is some other disaster that happens in this world, whether it's the Exxon Valdez spill, the BP disaster, or nuclear incidents in Japan.


Par ailleurs, l'UE est le premier donateur sur le plan humanitaire dans le secteur de l’approvisionnement en eau, de l’assainissement et de l’hygiène. Chaque année, elle alloue quelque 200 000 000 EUR pour garantir un accès opportun et digne à des services d'approvisionnement en eau suffisants et sûrs aux populations qui connaissent des crises humanitai ...[+++]

Furthermore, the EU is the biggest donor to humanitarian action in the WASH sector, now allocating around 200 million EUR each year to ensure timely and dignified access to sufficient and safe water services for populations threatened by on-going or imminent humanitarian crises.


Après avoir entendu vos propos, je ferais remarquer au gouvernement que c'est une chose que de réagir quand une crise survient et de distribuer des vivres dans la région, et une autre que d'intervenir à long terme à l'égard de la crise humanitaire, alimentaire et politique.

From what we're hearing from you, my appeal to the government is that it's one thing to react to a crisis when it happens and put foodstuff in the region, but it's another to commit in the long term to the humanitarian crisis, the food crisis, and the political crisis.


Lorsqu'après 18 mois, quelque chose semble prêt à démarrer, une nouvelle crise politique survient, et tout s'arrête.

When after 18 months, something seem on the verge of starting up, a new political crisis arises and everything grinds to a halt.


w