Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'un gouvernement néo-démocrate " (Frans → Engels) :

Cependant, au début des années 1990, lorsque le gouvernement néo-démocrate de la province a eu la chance d'intervenir pour freiner ce qui était alors une petite infestation dans le parc Tweedsmuir, ses amis les environnementalistes lui ont dit qu'ils cesseraient de l'appuyer s'il le faisait.

However, back in the early 1990s when the provincial NDP government had a chance to go in and stop what was then a small infestation in the Tweedsmuir park, their environmentalist friends told the government it could not or it would lose their support.


Lorsque le gouvernement néo-démocrate a quitté le pouvoir en Colombie-Britannique, le gouvernement libéral qui lui a succédé a immédiatement annulé le gel des frais de scolarité des universités.

When the NDP government in British Columbia left office, the Liberal government that took over immediately lifted the freeze on university tuitions.


Je dois demander: où étaient ces critiques qui prennent des postures de démocrates progressistes lorsqu’en 2008, en Slovaquie, le gouvernement nationaliste de gauche de Robert Fico a adopté une loi controversée sur les médias regorgeant de sanctions?

I must ask; where were these critics, who fancy themselves progressive democrats, when the left-wing nationalist government of Robert Fico in Slovakia adopted a controversial media law, replete with sanctions, in 2008?


Il suffit de prendre, par exemple, les positions contradictoires adoptées pas les sociaux-démocrates allemands ou autrichiens au PE ou lorsqu’ils représentent le gouvernement de leur pays.

You only have to look, for example, at the contradictory positions adopted by the German or Austrian Social Democrats in the EP or when they are representing the governments of their countries.


De manière plus spécifique, nous devons nous rappeler que, en 1991, le gouvernement allemand démocrate-chrétien - lorsque Klaus Töpfer était ministre -, a introduit une réglementation sur les produits emballés à laquelle la ministre de l’environnement, Angela Markel de la CDU, a donné forme en 1998; et, en 2001, une tentative d’amélioration de cette réglementation a échoué parce que la majorité de la CDU au Bundesrat l’a bloquée et il fut dès lors impossible d’établir un système adéquat pour la récupération des emballages.

Specifically, we must remember that, in 1991, the German Christian Democrat Government, when Klaus Töpfer was minister, introduced a regulation on packaged goods, which took shape in 1998 under the Environment Minister, Angela Merkel, of the CDU, and in 2001 an attempt to improve this regulation failed because the majority of the CDU in the Bundesrat blocked it, and it was therefore not possible to establish a suitable system for recovering packaging.


Pour ce qui est du pacte de stabilité et de croissance - je dirais croissance entre guillemets - les tenants de l'Europe fédérale et bureaucratique, confrontés au retard pris dans la mise en œuvre des réformes structurelles, lorsque la croissance était là mais que les gouvernements étaient sociaux-démocrates, ces tenants de l'Europe fédérale et bureaucratique entendent sanctionner des gouvernements qui ont hérité d'une situation difficile et qui entendent diminuer les impôts et les charges pour relancer l'économie et conduire les inve ...[+++]

As for the Stability and Growth Pact – and I would put ‘growth’ in inverted commas – the supporters of a federal and bureaucratic Europe, faced with delays in the implementation of structural reforms at a time when there was growth but the governments were run by social democrats, aim to penalise governments that have inherited a difficult situation and intend to reduce taxes and charges to relaunch the economy and implement structural investments.


C'est pour cette raison que, dans les années 1980 surtout, lorsque les démocrates-chrétiens et les conservateurs étaient majoritaires dans les gouvernements européens, des normes minimales européennes ont été ancrées dans les Traités.

This explains why so many European minimum standards were laid down in the EU Treaties in the eighties, when Christian Democrats and Conservatives had the monopoly on power in Europe; in other words, it is a Christian Democrat affair.


Nous avons été consternés lorsque le gouvernement néo-démocrate a coupé court au débat sur le traité, privant ainsi les représentants élus des Britanno-Colombiens de la possibilité ne serait-ce que de poser des questions sur 11 de ses 22 chapitres.

It was appalling when the NDP government shut down debate on this treaty, and denied British Columbians' elected representatives the chance to even ask questions on 11 of its 22 chapters.


M. Rex Barnes: Monsieur le Président, je sais que cela a suscité une certaine controverse, en Ontario, lorsque le gouvernement néo-démocrate a présenté une bonne loi anti-briseurs de grève.

Mr. Rex Barnes: Mr. Speaker, I know there was a fair amount of controversy in Ontario when the NDP government brought in some good legislation with regard to scabs.


Je rappelle à mes collègues d'en face que lorsque le gouvernement néo-démocrate a promulgué sa législation du travail radicale en 1991, je crois, en Ontario, elle comprenait des dispositions de cette nature qui donnaient au gouverneur en conseil le pouvoir d'étendre les droits de successeur sans qu'aucun critère ne soit spécifié dans la loi.

I would remind my colleagues opposite that when the New Democratic Party government in Ontario passed its radical labour legislation in, I think, 1991, it included provisions of this nature, which gave the Governor in Council the power to extend successor rights without any specified statutory criteria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'un gouvernement néo-démocrate ->

Date index: 2025-09-10
w