Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'on refile manu " (Frans → Engels) :

Il est facile de régler un problème de déficit lorsque l'on se contente d'en faire porter le poids par les autres, lorsqu'on le refile aux étudiants.

It is easy to resolve the deficit crisis if it is simply passed on to everybody else, if it is passed on to students.


Tout cela entraîne énormément de coûts, et le gouvernement, qui se targue pourtant de défendre les contribuables canadiens, n'hésitera pas à leur refiler la facture lorsqu'il devra se défendre dans toutes les contestations qui ne manqueront pas de découler de ce projet de loi mal conçu.

There are lots of costs involved and the government, which so much likes to defend the taxpayer, would in fact be footing the bill through the Canadian taxpayer in fighting all these cases that will arise out of this badly thought-out bill.


– (LV) Je suis favorable à cet accord car j’espère fermement que, lorsque M. Saakachvili se cachera sur le territoire de l’Union européenne sans permis de séjour pour échapper au ministère public géorgien, il sera, conformément à cet accord, livré manu militari aux autorités géorgiennes sans complication.

– (LV) I am in favour, because I strongly hope that when Mr Saakashvili goes into hiding from the Georgian Public Prosecutor on the territory of the European Union without a residence permit, he will, in accordance with the agreement, be expeditiously extradited to the Georgian authorities without complications.


Le jeu consiste ici à refiler la responsabilité aux autres et le Conseil est particulièrement bon à ce jeu. Il reste silencieux quant au fait qu’il fait partie de l’Europe, c’est une des règles du jeu, et lorsqu’il a l’occasion de jouer au Père Noël, comme c’est le cas à présent, avec les RTE par exemple, le Conseil aime être considéré comme distribuant des bienfaits dans ce qui est, évidemment, une représentation en solo.

The game here is ‘passing the buck’, and the Council is particularly good at it. It keeps quiet about the fact that it, as a rule, is part of Brussels, and, when it has the opportunity to play Santa Claus, as it is now, for example, doing with the TENs, the Council likes to be seen dispensing blessings in what is, of course, a solo performance.


Une seule personne peut faire cela (1510) Ce qui attaque beaucoup les droits et libertés à cet égard—je donnais l'exemple du petit chien qui a mordu la jambe d'un militaire—, c'est lorsqu'une personne se fait expulser manu militari sans qu'elle sache qu'elle se trouve dans une zone militaire.

A single person has the power to do that (1510) What constitutes a severe blow to the rights and freedoms in that regard I was referring to the little dog biting a soldier's leg is when someone gets thrown out by force without knowing he was inside a military zone.


Où est la souplesse lorsqu'on refile, manu militari, la facture aux soi-disant partenaires de cette belle fédération et que l'on impose dans plusieurs champs de compétence des normes nationales qui se veulent de plus en plus contraignantes? L'article 48 de l'actuel projet de loi confirme qu'outre les normes nationales dans le secteur de la santé, de nouvelles normes en matière d'aide sociale et d'enseignement postsecondaire seront introduites.

Section 48 of this bill confirms that in addition to national standards for health care, there will be new standards for social assistance and post-secondary education.


Ce gouvernement se défile lorsqu'il refile son déficit au Québec et aux provinces.

The government shuns its responsibilities when it passes its deficit on to Quebec and the other provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'on refile manu ->

Date index: 2024-10-13
w