Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'ils reviennent ensuite " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les ressortissants de pays tiers qui sont titulaires d’un visa valide, l’exemption devrait s’appliquer lorsqu’ils voyagent à destination du pays ayant délivré le visa ou à destination de tout autre pays tiers, et lorsqu’ils reviennent du pays de délivrance du visa, après avoir utilisé celui-ci.

As regards third-country nationals holding a valid visa, the exemption should apply when they travel to the issuing country or to any other third country and when they return from the issuing country after having used the visa.


informent l'ATC lorsqu'ils reviennent à la clairance en vigueur.

notify ATC when returning to the current clearance.


les ressortissants de pays tiers titulaires d’un visa valable pour un État membre qui ne participe pas à l’adoption du présent règlement, pour un État membre qui n’applique pas encore l’intégralité des dispositions de l’acquis de Schengen, ou pour le Canada, les États-Unis d’Amérique ou le Japon, lorsqu’ils voyagent à destination du pays ayant délivré le visa ou à destination de tout autre pays tiers ou lorsque, après avoir utilisé ce visa, ils reviennent du pays qui a délivré celui-ci; »

third-country nationals holding a valid visa for a Member State which does not take part in the adoption of this Regulation, for a Member State which does not yet apply the provisions of the Schengen acquis in full, or for Canada, Japan or the United States of America, when travelling to the issuing country or to any other third country, or when, having used the visa, returning from the issuing country; ’.


Les aspirants policiers se rendent ensuite au collège, et lorsqu'ils reviennent, nous leur donnons une autre formation de six semaines en classe, dans laquelle ils seront confrontés à des mises en situation portant sur les pratiques, les politiques et les procédures de l'OPP.

Then they go off to the college and then they come back to us and we have them for another six weeks in a classroom setting, doing scenarios with regard to OPP practices, policies and procedures.


Si le comité arrive à la conclusion qu'il a bien fonctionné et que ses travaux se sont bien déroulés, je propose qu'on revienne au mode de fonctionnement de l'an passé, c'est-à-dire qu'on accorde 10 minutes aux réformistes, 10 minutes au Bloc, cinq minutes au NPD et cinq minutes au PC, qu'on revienne ensuite aux libéraux pour 10 minutes et qu'on fasse un deuxième tour.

If the committee is of the opinion that things functioned smoothly, I move that we adopt the time allocation method used last year, that is 10 minutes for the Reform, 10 minutes for the Bloc, five minutes for the NDP and five minutes for the PC, followed by 10 minutes for the Liberals and then a second round.


Comment les préparer à de telles choses et s'assurer de leur offrir des traitements lorsqu'ils reviennent ensuite chez nous?

How do we prepare them for such things and ensure that treatment is available for them when they return home?


c) les ressortissants de pays tiers titulaires d’un visa valable pour un État membre qui ne participe pas à l’adoption du présent règlement, Ö ou Õ pour un État membre qui n’applique pas encore l’intégralité des dispositions de l’acquis de Schengen, ð ou pour un pays partie à l'accord sur l'Espace économique européen, ï ou pour le Canada, les États‑Unis d’Amérique ou le Japon, ð ou les titulaires d'un visa valide pour les parties antillaises du Royaume des Pays-Bas (Aruba, Curaçao, Saint-Martin, Bonaire, Saint Eustache et Saba), ï lorsqu’ils voyagent à destination du pays ayant délivré le visa ou à destination de tout autre pays tiers ou ...[+++]

(c) third-country nationals holding a valid visa for a Member State which does not take part in the adoption of this Regulation, Ö or Õ for a Member State which does not yet apply the provisions of the Schengen acquis in full, ð or for a country party to the Agreement on the European Economic Area, ï or for Canada, Japan or the United States of America, ð or holders of a valid visa for ï the Caribbean parts of the Kingdom of ð the Netherlands (Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Sint Eustatius and Saba), ï when travelling to the issuing country or to any other third country, or when, having used the visa, returning from the issuing co ...[+++]


c)les ressortissants de pays tiers titulaires d’un visa valable pour un État membre qui ne participe pas à l’adoption du présent règlement, pour un État membre qui n’applique pas encore l’intégralité des dispositions de l’acquis de Schengen, ou pour le Canada, les États-Unis d’Amérique ou le Japon, lorsqu’ils voyagent à destination du pays ayant délivré le visa ou à destination de tout autre pays tiers ou lorsque, après avoir utilisé ce visa, ils reviennent du pays qui a délivré celui-ci.

(c)third-country nationals holding a valid visa for a Member State which does not take part in the adoption of this Regulation, for a Member State which does not yet apply the provisions of the Schengen acquis in full, or for Canada, Japan or the United States of America, when travelling to the issuing country or to any other third country, or when, having used the visa, returning from the issuing country.


Pour donner confiance aux casques bleus qui reviennent au Canada et à leurs familles, le ministre envisagerait-il de créer un groupe de consultation, composé de casques bleus et de personnel militaire en service actif, qui serait chargé de surveiller le processus de décisions concernant des problèmes comme l'uranium appauvri, le syndrome de stress post-traumatique et toutes les affections que contractent les gens lorsqu'ils reviennent chez eux?

To give confidence to returning peacekeepers and their families would the minister consider a consultation group of peacekeepers and active military personnel to oversee the decision making process regarding issues such as DU, post-traumatic stress disorder and all the ailments visiting people when they arrive home?


Il n'est pas trop tard, et nous espérons toujours que le gouvernement attende, retire ces deux paragraphes pour voter son projet de loi, et qu'il revienne ensuite lorsque le comité aura pu faire un rapport décent après une étude complète.

It is still not too late, and we are still hoping the government will wait to put its bill to a vote, withdraw these two subclauses, and come back with it once the committee has prepared a decent report after a comprehensive review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'ils reviennent ensuite ->

Date index: 2023-12-05
w