Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'ils poussent naturellement " (Frans → Engels) :

En fait, lorsqu'ils poussent naturellement, étant donné que le délai de croissance pour atteindre la maturité est très court, leur impact neutre net sur le carbone se fait sentir rapidement par rapport à certaines espèces à croissance plus lente.

Indeed, growing simply as trees, given that they have a very short lifetime to maturity, their net neutral impact on carbon occurs quickly relative to some longer- growing species.


Lorsque la catastrophe naturelle concerne plusieurs régions au niveau NUTS 2, le seuil est appliqué au PIB moyen de ces régions, pondéré en fonction de la part du total des dommages occasionnés dans chaque région.

Where the natural disaster concerns several regions at NUTS level 2, the threshold shall be applied to the average GDP of those regions weighted according to the share of total damage in each region.


Le principe général est le suivant: lorsque le qualificatif «naturel» est utilisé pour désigner un arôme, le matériau de base de cet arôme doit être indiqué (par exemple, «arôme naturel de fraise»).

The general principle is that when labelling a flavouring as natural, the source of the flavouring should be revealed, for example "natural strawberry flavouring".


Parmi les exemples d'activités qui porteraient atteinte aux droits ancestraux, je mentionnerais les travaux de construction touchant des lieux sacrés et des lieux de cérémonie traditionnels tels que l'emplacement de roues médicinales, les sites utilisés pour les quêtes d'une vision, les danses du soleil et le jeûne, les sueries et les sites où se trouvent des pictogrammes; les lieux de sépulture traditionnels; les emplacements de camps d'été culturels traditionnels; et les endroits où des remèdes et des aliments traditionnels poussent naturellement. À cela s'ajoute toute entrave à la migration ou aux déplacements des animaux sauvages, ...[+++]

Examples of possible infringements of Aboriginal rights would be construction on or through traditional ceremonial or sacred sites, such as medicine wheel sites, vision quest sites, sun dance sites, fasting areas, sweat lodges and pictograph sites; construction on or through traditional burial sites; construction on or through traditional summer cultural camp sites; construction on or through sites where medicines and traditional foods grow naturally; construction or interferences with migration or movement of wild animals, fish o ...[+++]


La directive s'applique à toutes les pratiques comportant un risque dû aux rayonnements ionisants émanant soit d'une source artificielle, soit d'une source naturelle de rayonnement lorsque les radionucléides naturels sont traités en raison de leurs propriétés radioactives, fissiles ou fertiles.

The Directive applies to all practices which involve a risk from ionising radiation, either from an artificial source or from a natural source where natural radionuclides are processed because of their radioactive, fissile or fertile properties.


Ce sera le cas par exemple lorsque des ressources naturelles ou des services équivalents pourraient être fournis ailleurs à un coût moindre.

This will be the case, for example, when the equivalent natural resources and/or services could be provided elsewhere at a lower cost.


(2) Lorsque des catastrophes naturelles exceptionnelles, telles que des incendies, dévastent les forêts dans plusieurs pays candidats, une aide devrait pouvoir être accordée à certaines actions en faveur de ce secteur.

(2) When exceptional natural disasters, including those involving fires, adversely affect forests in various applicant countries, it should be possible to support certain actions in favour of that sector.


La directive s'applique à toutes les pratiques comportant un risque dû aux rayonnements ionisants émanant soit d'une source artificielle, soit d'une source naturelle de rayonnement lorsque les radionucléides naturels sont traités, ou l'ont été, en raison de leurs propriétés radioactives, fissiles ou fertiles.

The Directive applies to all practices involving a risk from ionizing radiation emanating from an artificial source or from a natural radiation source in cases where natural radionuclides are or have been processed in view of their radioactive, fissile or fertile properties.


13) « pratique » : toute activité humaine susceptible d'accroître l'exposition des individus au rayonnement provenant d'une source artificielle ou d'une source naturelle de rayonnement lorsque les radionucléides naturels sont traités, en raison de leurs propriétés radioactives, fissiles ou fertiles, sauf dans le cas d'une exposition d'urgence ;

(13) "Practice" means a human activity that can increase the exposure of individuals to radiation from an artificial sourecs, or from a natural radiation source where natural radionuclides are processed for their radioactive, fissile or fertile properties, except in the case of an emergency exposure;


Nous ne plantons pas d'arbres à feuilles caduques tout simplement parce qu'ils poussent naturellement en abondance.

We do not plant any deciduous trees simply because they come back naturally in abundance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'ils poussent naturellement ->

Date index: 2023-12-06
w