Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'elle atteindra dix-sept » (Français → Anglais) :

En effet, dix-sept Etats membres (AT, BE, CZ, DE, EE, FI, FR, HU, LT, LU, LV, NL, PL, PT, RO, SI, SK) appliquent des peines d'un maximum d'au moins 10 ans lorsque l'infraction a été commise dans le cadre d'une organisation criminelle.

Seventeen Member States (AT, BE, CZ, DE, EE, FI, FR, HU, LT, LU, LV, NL, PL, PT, RO, SI, SK) apply maximum sentences of at least 10 years for offences committed within the framework of a criminal organisation.


Pendant les années 2004-2006, toutes les régions des dix nouveaux Etats membres seront couvertes par l'Objectif 1 à l'exception de Prague, Bratislava et de Chypre, régions dans lesquelles, lorsqu'elles sont considérées globalement, 31% de la population seront couverts par l'Objectif 2.

For the years 2004 to 2006, all regions of the 10 new Member States will be covered by Objective 1, except Prague, Bratislava and Cyprus, in which, taken together, 31% of the population will be covered by Objective 2.


J'exhorte le gouvernement et la Chambre à faire en sorte que lorsqu'elle atteindra dix-sept ans, nous n'aurons plus à déplorer ici à la Chambre le triste état du dossier de la pauvreté chez les enfants.

I beg the government and this House to ensure that on her 17th birthday we do not have to stand again in this House to deplore the state of child poverty in our country.


Forte de ces objectifs et de l'appui financier de la Commission, l'UNICEF approvisionne actuellement les pays touchés en aliments thérapeutiques spéciaux destinés à traiter la malnutrition sévère lorsqu'elle atteindra des sommets dans les mois à venir.

With these objectives and with Commission funding, UNICEF is bringing in specialised therapeutic feeding products to treat severe malnutrition when rates peak later in the year.


En plus des huit infractions que le gouvernement se propose de créer avec le projet de loi C-10 —, et au sujet desquelles il y a déjà des peines minimales, qu'on veut voir passer de cinq ans lorsqu'elles étaient à trois, de sept ans lorsqu'elles étaient à cinq, et de dix ans lorsqu'elles étaient à sept —, ce gouvernement crée donc deux nouvelles infractions.

In addition to the eight offences that the government proposes to create with Bill C-10—and for which there are already minimum sentences that the government wants to increase from three to five years, from five to seven years and from seven to ten years—it is creating two new offences.


Premièrement, l'aide annuelle pour les enfants et les familles à faibles revenus est augmentée par le truchement de la Prestation fiscale canadienne pour enfants, la PFCE; elle atteindra dix milliards de dollars en 2007, les prestations annuelles grimpant à 3 243 $ pour le premier enfant, à 3 016 $ pour le second et à 3 020 $ pour chacun des enfants suivants.

First, annual assistance for children and low income families is increased through the Canada child tax benefit, the CCTB, to $10 billion by 2007 with annual benefits increasing to $3,243 for the first child, $3,016 for the second child and $3,020 for each additional child.


lorsquelle ne relève pas du blanchiment d’argent, soit passible de sanctions pénales égales à une peine privative de liberté maximale d’une durée d’au moins cinq à dix ans,

regarding offences other than money laundering are punishable with criminal penalties of a maximum of at least between 5 and 10 years of imprisonment,


L’article 3, paragraphe 2, prévoit des exceptions limitées à l’obligation d’incrimination lorsque la personne qui paraît être un enfant a en fait atteint l’âge de dix-huit ans, lorsque la pédopornographie implique des images réalistes d’un enfant qui n’existe pas et lorsqu’elle est produite et détenue pour un usage privé.

Article 3(2) provides for limited exceptions to the obligation to criminalise, when the person appearing a child is in fact 18 years of age, when child pornography involves realistic images of a non-existing child and it is produced and possessed for private use.


3. Les périodes d'absence du territoire de l'État membre concerné n'interrompent pas la période visée au paragraphe 1 et sont prises en compte dans le calcul de celle-ci lorsqu'elles sont inférieures à six mois consécutifs et ne dépassent pas un total de dix mois au cours de la période visée au paragraphe 1.

3. Periods of absence from the territory of the Member State concerned shall not interrupt the period referred to in paragraph 1 and shall be taken into account for its calculation where they are shorter than six consecutive months and do not exceed in total 10 months within the period referred to in paragraph 1.


Pour financer la prolongation de ce régime en faveur des énergies renouvelables, la taxe sur les combustibles fossiles serait maintenue au moins jusqu'en 2015 et lorsqu'elle atteindra le maximum de son rendement, elle fournira environ 180 millions de livres de recettes annuelles (....écus).

To finance the extended renewable scheme the Fossil Fuel Levy is to be continued until at least the year 2015 and at its peak will provide around £180 million a year (... ECU).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'elle atteindra dix-sept ->

Date index: 2024-02-03
w