Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «lors nous efforcer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

pursue the highest possible quality of customer service | work tenaciously to provide high quality customer service | aim to provide customers with the best possible service | strive to provide high quality customer service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* développer encore ses relations économiques bilatérales avec les partenaires asiatiques, en particulier en s'efforçant d'améliorer l'accès aux marchés et les conditions d'investissement de part et d'autre et en aidant les pays qui cherchent à instaurer un climat économique propice au commerce et à l'investissement; il faudra à cet effet redoubler d'effort pour réduire les obstacles techniques au commerce et favoriser la transparence et la prévisibilité dans la législation et la réglementation; nous devons par ailleurs nous efforcer de renforcer notre ...[+++]

* further develop our bilateral economic relations with Asian partners, in particular by strengthening our efforts to improve market access and investment conditions on both sides, and by helping those countries which are seeking to build a business climate conducive to trade and investment. Intensified efforts to reduce technical barriers to trade, and to promote transparency and predictability in the legislative and regulatory context, will be of particular importance here. We should also work to strengthen our cooperation with regi ...[+++]


En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


Ces normes élevées nous ont permis de devenir la référence mondiale en matière de denrées alimentaires, mais nous devons sans cesse nous efforcer de trouver de nouveaux moyens, meilleurs, pour faire encore mieux.

These high standards have allowed us to become the best address for food in the world, but we must always strive to find new and better ways to do even more.


C'est en nous efforçant de mieux cibler notre financement futur que nous pourrons garantir qu'il est centré sur les secteurs essentiels et que nous pourrons nous assurer que nous continuons d'aider ceux qui en ont le plus besoin».

By better targeting our future funding to make sure it focuses on key sectors, we will do all we can to make sure that we continue to help those most in need”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous autant que nous sommes nous devons nous efforcer de faire en sorte que nous puissions pleinement exploiter toutes les potentialités offertes par cette relation”.

All of us must make an effort to ensure that we can fulfil the whole potential of this relationship”.


Nous nous appuierons sur ces progrès pour continuer de nous employer à éviter les conséquences négatives sur les chargeurs opérant dans le commerce transatlantique, notamment en nous efforçant de garantir la compatibilité entre le statut d'opérateur économique agréé défini par l'UE et le programme de partenariat des États-Unis en matière de commerce de conteneurs (CTPAT, "Container Trade Partnership").

We will build on this progress to continue working toward avoiding adverse consequences for transatlantic shippers, including by working to ensure the compatibility of the EU’s Authorized Economic Operator concept and the U.S. C-TPAT Program.


En conséquence, nous devons nous efforcer de présenter une promesse de contribution globale à la conférence de Madrid.

We should therefore aim at making a combined pledge at the Madrid Conference.


C'est entre autres pour cette raison que nous devons nous efforcer de créer une institution qui offre une valeur ajoutée tangible par rapport aux instruments et institutions existantes.

Not only for this reason, we should strive to create an institution with tangible added value to the existing instruments and institutions.


Nous ne pouvons reprocher aux Japonais de travailler longtemps et plus efficacement que nous : nous devons, au contraire nous efforcer d'améliorer encore notre production, notre productivité et nos coûts.

It is pointless reproaching the Japanese with working longer hours and more efficiently than we do. Instead, we ourselves must try to produce even more efficiently, even more cost- effectively.


Nous devrions en particulier nous efforcer de lever le blocage qui empêche l'ouverture des marchés de l'énergie et nous mettre d'accord pour utiliser des réseaux transeuropéens pour compléter les chaînons manquants à la fois dans le secteur de l'énergie et dans celui des transports.

In particular, we should concentrate on breaking the deadlock on the opening up energy markets and agree to use trans-European networks to complete missing links in both energy and transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors nous efforcer ->

Date index: 2024-08-29
w