Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de faire preuve de diligence
Devoir de faire preuve de prudence

Traduction de «lors faire preuve de prudence lorsque nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de faire preuve de diligence | devoir de faire preuve de prudence

duty to take care
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission doit faire preuve d'ouverture lorsqu'elle recherche et utilise des avis d'experts

The Commission should be open in seeking and acting on advice from experts.


observe que le processus de Bologne a à son actif des réussites importantes, et est d'avis que les établissements d'enseignement devraient faire preuve de souplesse lorsqu'ils utilisent des modules et le système européen de transfert de crédits d'enseignement (ECTS).

Notes that the Bologna process has spearheaded significant achievements, and takes the view that educational institutions should apply flexibility when using modules and the European Credit Transfer System (ECTS).


Nous devons dès lors faire preuve de prudence lorsque nous indiquons à des organes externes quels types d’énergie il faut développer.

We must therefore exercise caution when telling external bodies which types of energy should be developed.


Nous devons en être conscients et faire preuve de prudence lorsque nous proposons différentes règles.

We ought to be aware of this, and we ought to be careful when we propose different rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons en être conscients et faire preuve de prudence lorsque nous proposons différentes règles.

We ought to be aware of this, and we ought to be careful when we propose different rules.


C’est pourquoi je voudrais dire qu’il faut faire preuve de prudence lorsque nous opérons des changements, car les mesures de droite tout comme celles de gauche peuvent porter préjudice aux PME, selon la façon dont elles sont ciblées.

For these reasons, I would like to say that we should tread carefully when making changes, because both right and left-leaning measures can have a detrimental effect on SMEs, depending on where they are targeted.


C’est pourquoi je voudrais dire qu’il faut faire preuve de prudence lorsque nous opérons des changements, car les mesures de droite tout comme celles de gauche peuvent porter préjudice aux PME, selon la façon dont elles sont ciblées.

For these reasons, I would like to say that we should tread carefully when making changes, because both right and left-leaning measures can have a detrimental effect on SMEs, depending on where they are targeted.


La Commission travaille en étroite collaboration avec les États membres et les invite instamment à faire preuve d'ambition lorsqu'ils abordent des difficultés spécifiques en la matière dans leurs accords de partenariat et, par la suite, dans leurs programmes opérationnels, et à prévoir un financement adéquat.

The Commission is working closely with the Member States and urges them to be ambitious when addressing specific challenges in this area in their partnership agreements, and subsequently into their relevant Operational Programmes, and to provide adequate funding.


S’il change facilement, mieux vaut faire preuve de prudence et considérer le niveau de risque le plus élevé comme «le risque» du produit de consommation.

If it changes easily, you may want to err on the safe side and take the higher risk level as ‘the risk’ of the consumer product.


Par ailleurs, si le risque existe toujours, la probabilité qu’il se concrétise peut être réduite, par exemple en faisant preuve de prudence lorsqu’on monte sur une échelle.

Whereas the hazard always exists, the probability of it materialising can be minimised, for example by the person climbing the ladder being careful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors faire preuve de prudence lorsque nous ->

Date index: 2023-11-09
w