Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lors de son intervention à la chambre mercredi dernier " (Frans → Engels) :

En premier lieu, je suis très fière de notre premier représentant à participer à ce débat, le député de Burnaby—Douglas, qui a fait preuve d'un grand courage, lors de son intervention à la Chambre mercredi dernier.

The first thing I wish to say is that I am very proud of our leadoff speaker on this debate, the hon. member for Burnaby—Douglas, who rose in the House last Wednesday and spoke with such great courage.


– (EN) Madame la Présidente, ma demande d’intervention d’une minute sur le retrait des droits démocratiques de voter et de se présenter aux élections en Espagne a été envoyée au secrétariat mercredi dernier, lorsque la Cour suprême, à la demande du gouvernement espagnol, avait interdit la coalition électorale Bildu composée de deux partis légaux, Eusko Alkartasuna et Alternatiba, ainsi que de candidats indépendants.

– Madam President, my request to make a one-minute speech on the withdrawal of democratic rights to vote in elections and stand for election in Spain was sent to the Secretariat last Wednesday, at which time the Supreme Court, at the request of the Spanish Government, had banned the Bildu electoral coalition formed by two legal parties, Eusko Alkartasuna and Alternatiba, as well as independent candidates.


– (EN) Madame la Présidente, ma demande d’intervention d’une minute sur le retrait des droits démocratiques de voter et de se présenter aux élections en Espagne a été envoyée au secrétariat mercredi dernier, lorsque la Cour suprême, à la demande du gouvernement espagnol, avait interdit la coalition électorale Bildu composée de deux partis légaux, Eusko Alkartasuna et Alternatiba , ainsi que de candidats indépendants.

– Madam President, my request to make a one-minute speech on the withdrawal of democratic rights to vote in elections and stand for election in Spain was sent to the Secretariat last Wednesday, at which time the Supreme Court, at the request of the Spanish Government, had banned the Bildu electoral coalition formed by two legal parties, Eusko Alkartasuna and Alternatiba , as well as independent candidates.


Lors de son intervention à la Chambre des communes le 28 octobre dernier, il disait:

In his speech to the House of Commons on October 28, he said:


Lors de son intervention, le député a indiqué que, le mercredi 28 février 2007, au cours d’une réunion du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie, la sonnerie d’appel a retenti afin de convoquer les députés à la Chambre pour un vote par appel nominal.

In raising this matter, the hon. member stated that during a meeting of the Standing Committee on Industry, Science and Technology on Wednesday, February 28, the bells were rung to summon members to the chamber for a recorded division.


Les contre-mesures médicales telles que les antiviraux et les vaccins étant au cœur de notre réponse à cette menace sur le plan de la santé publique, j’ai rencontré les producteurs européens le mercredi 29 avril pour me tenir informée des dernières informations concernant la mise au point des produits et les calendriers de production des nouveaux vaccins, et pour voir si une intervention de l’UE pouvait accélérer la livraison.

Since medical countermeasures such as antivirals and vaccines are at the heart of our public health response to this threat, I met with the European manufacturers on Wednesday 29 April to learn the latest information on which products are in development, on timelines for new vaccines, and to see if EU intervention can speed up delivery.


J'ai écouté les points de vue de mesdames et messieurs les députés, et je voudrais leur rappeler que le ministre, lors de son intervention à la Chambre, en réponse aux questions posées, a partagé les préoccupations que les députés ont exprimées et s'est engagé à présenter le rapport etc., au moment où celui-ci sera retrouvé, si c'est le cas.

I listened to the positions of the honourable members, and I want to remind the members that the minister in the House, in response to the questions, shared the concerns that the members have expressed and made an undertaking that if and when a report was found, it would be tabled, etc.


Au cours de cette brève intervention, je voudrais également commencer par exprimer ma satisfaction personnelle face à la présence dans cette chambre du président du gouvernement espagnol, José María Aznar, qui a fait de la défense de la liberté et de la lutte contre ceux qui la menacent, tels que les assassins terroristes, un des leitmotivs de son programme politique et ce, déjà bien avant les événements du 11 septembre dernier.

In this speech, which will be brief, I should also like, first of all, to express my personal satisfaction at the presence in the Chamber today of the President of the Spanish government, José María Aznar, who, long before the events of 11 September had already made the defence of freedom and the fight against those who seek to curb it, such as terrorist murderers, one of the leitmotivs of his political approach.


- (EN) Madame la Présidente, en référence à l'ordre du jour de mercredi et dans la foulée de l'intervention de M. Barón Crespo, je voudrais dire que mardi dernier, deux autres députés de cette Assemblée et moi-même avons eu l'honneur de rencontrer l'ancien roi d'Afghanistan, Mohammed Zahir Chah.

– Madam President, in reference to Wednesday's agenda following the point made by Mr Barón Crespo, last Tuesday I and two other Members of this House had the honour of meeting with the former king of Afghanistan, Mohammed Zahir Shah.


J'écoutais, l'autre jour, le député de Winnipeg-Nord—ou quelque chose comme cela, je ne le sais pas précisément et il était bien insulté, l'autre jour, du fait que je n'aie pas retenu le nom précis de son comté—qui disait, à ce sujet-là, lors de son intervention à la Chambre: «Tout ce que Développement des ressources humaines a fait, ce dont on l'accable aujourd'hui, c'est peu de choses; 2 500 $ qui ne balancent pas sur plusieurs centaines de millions, un milliard ou 1,5 ...[+++]

The other day I was listening to the hon. member from Winnipeg North—or something like that, I am not sure, and he was quite insulted when I did not remember the exact name of his riding—who told the House that what Human Resources Development did and was now being condemned for was nothing much: an outstanding amount of $2,500 out of several hundred million dollars, $1 billion or $1.5 billion in grants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors de son intervention à la chambre mercredi dernier ->

Date index: 2023-01-21
w