Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Demander avec insistance
Demander très instamment
Dispenser de se conformer
Engager vivement
Insister auprès de
Lancer un appel pressant
Lettre d'insistance
Lettre de renforcement
Longuement acuminé
Longuement exposé
Ne pas insister sur
Prier avec insistance
Prier très instamment
Pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement
Renoncer à
S'étendre assez longuement sur
Souligner qu'il importe de

Traduction de «longuement insisté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement

prolonged worked penetration










s'étendre assez longuement sur

deal in some detail with


abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive


lettre de renforcement | lettre d'insistance

publisher's letter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme la question soulevée touchait à la nature même des droits et immunités des députés, il a longuement insisté sur l’importance de la liberté de parole et sur la nécessité pour les députés d’être prudents dans leurs propos :

Since the question raised affected the very nature of Members’ rights and immunities, he spoke at length about the importance of freedom of speech and the need for care in what Members said:


Le secrétaire parlementaire a longuement insisté sur le fait que les agriculteurs pourraient encore traiter avec la commission.

The parliamentary secretary went on at length talking about the fact that farmers would still have a board.


Je cite une décision concernant une question de privilège rendue par le président Fraser, qui a longuement insisté sur le sujet.

I am quoting a ruling on a question of privilege by Speaker Fraser who spoke at length on the issue. He said, in part:


En même temps, le Parlement ayant longuement insisté sur ce point, l’introduction d’une classification ouverte a été évitée et le modèle de classification A-G, qui s’est jusqu’ici révélé efficace auprès des consommateurs, a pu être conservé.

At the same time, due to Parliament’s strong insistence, the introduction of an open scale layout was avoided, and maintaining the model of an A-G scale, which has a well proven value for consumers so far, was guaranteed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai longuement insisté en commission de la politique régionale, des transports et du tourisme ainsi qu’en commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs pour que la législation s’oppose à cette tendance à l’époque encore prédominante.

I have been pressing for legislation against the trend – still predominant at that time – for a long time in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


J’ai longuement insisté en commission de la politique régionale, des transports et du tourisme ainsi qu’en commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs pour que la législation s’oppose à cette tendance à l’époque encore prédominante.

I have been pressing for legislation against the trend – still predominant at that time – for a long time in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


Le sénateur Ferretti Barth a longuement insisté sur le fait qu'il fallait encourager le gouvernement à continuer de réclamer une indemnité de Swissair.

Senator Ferretti Barth has long insisted that the government should be encouraged to continue to claim compensation from Swissair.


- (ES) Je vais répondre sur ce point à l'ordre du jour, parce que je veux, en effet, bien insister sur le fait que la question de la Tchétchénie est et a toujours été présente dans tous nos contacts avec tous les membres de la Fédération russe, et ce à tous les niveaux. Plus concrètement, le sujet de la Tchétchénie a été longuement abordé lors de la réunion du Conseil de coopération, qui a eu lieu à Luxembourg, et au cours du dîner auquel assistait le ministre des Affaires étrangères, M. Ivanov. Aussi bien la Commission européenne que ...[+++]

– (ES) I shall answer the point of order because I should like to state that the issue of Chechnya is and has always been a feature of all our contacts with all the members of the Russian Federation at all levels and, very specifically, at the meeting of the Cooperation Council that took place in Luxembourg, and at the dinner with the Minister for External Affairs, Mr Ivanov, the issue of Chechnya was discussed at great length and both the European Commission and the Council Presidency clearly conveyed our opinion to the Russian Federation, and this opinion tallies completely, of course, with that of Parliament.


La ministre a longuement insisté sur le fait qu'il y a deux traditions juridiques au Canada.

The minister went at length to say that there are two traditions in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longuement insisté ->

Date index: 2024-11-04
w