Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Débat affligeant
Débat de spécialistes
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement
Réunion-débat
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
Tribune

Traduction de «longuement au débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement

prolonged worked penetration


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

panel discussion


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je conviens qu'il y a des débats du Sénat que le public canadien devraient pouvoir observer, et je pense à d'autres débats, non pas parce que j'y ai personnellement participé, mais je pense au projet de loi sur la clarté, dont le Sénat a longuement débattu, et je pense que ça a été un débat approfondi.

I share the idea that there are some debates in the Senate that the Canadian public should have access to, and I think of other debates, not because I have been personally involved, but I am thinking of the clarity bill, where debate has taken place for a long time in the Senate, and I think it was a thorough debate.


− (HU) Permettez-moi de répondre en quelques mots aux questions concernant l’indication du pays d’origine, parce que c’était la partie la plus passionnante du débat, et je dois dire que cette question a entraîné un débat animé non seulement lors de la consultation avec le Parlement mais aussi au Conseil, et nous avons longuement débattu de cette question.

− (HU) Let me respond in a few words to the questions concerning the indication of the country of origin, because this was the most exciting part of the debate, and I must say that this issue generated a lively debate not only during the consultation with Parliament but also in the Council, and we discussed this issue at great length.


− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, je me suis déjà trop longuement exprimé mais, véritablement, ce débat était tout à fait passionnant.

− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have already gone on for too long, but, really, this debate was quite fascinating.


Je crois que M. Kuhne a eu raison d’essayer de déclencher ce débat ici au Parlement, comme nous avions discuté longuement de la «responsabilité de protéger» dans le cadre des Nations unies, un autre débat qui concerne les citoyens.

I think it a good thing that Mr Kuhne has tried to spark this debate here in Parliament, just as we had a whole discussion on the ‘responsibility to protect’ in the UN, another discussion that concerns individuals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, même s’il est vrai que nous pourrions encore nous étendre longuement sur le sujet, ce qui est impossible vu le manque d’espace et de temps, je voudrais au moins profiter de ce débat pour remettre sur la table la violation des droits de l’homme par les autorités marocaines dans le Sahara occidental.

Finally, although it is true that there are many specific cases that we should mention here, which we cannot do due to lack of space and time, I do at least want to take advantage of this debate to once again put on the table the violation of human rights that is taking place in the Western Sahara at the hands of the Moroccan authorities, as it is a clear case of incomplete or badly completed decolonisation.


- (EN) Monsieur le Président, après un débat aussi stimulant et intéressant, je voudrais prendre la liberté de parler un peu plus longuement que d’ordinaire pour clôturer le débat.

Mr President, after such a challenging and interesting debate, I would like to take the liberty of speaking a little longer than usual to end the debate.


Je suis, bien sûr, tout à fait disposé à revenir plus longuement sur certains points au cours du débat qui suivra mon intervention.

I will of course be happy to expand on any point in our subsequent discussion.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je n'ai pas l'intention de participer trop longuement au débat, pour les raisons que vous verrez.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I do not intend to take part in the debate for very long, and you will see why.


Autrement, je demanderai l'ajournement du débat et, si ma motion est appuyée, j'ajournerai le débat et m'étendrai plus longuement sur les autres articles du budget.

Otherwise, I will ask for the adjournment of the debate and, if I have someone second that motion, I will adjourn the debate and speak much longer on the other items of the budget.


Pour une seule raison qui va au-delà de notre coopération et de nos contentieux commerciaux sur lesquels je n'en doute pas, nous reviendrons longuement dans le débat.

For a single reason and one which is quite separate from our cooperation and our trade disagreements, to which I am sure we will return at length in the course of the debate.


w