Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longtemps que nous devions revoir " (Frans → Engels) :

Bien que le juge Simon Noël de la Cour fédérale ait affirmé que le certificat était raisonnable et la loi constitutionnelle, il a aussi déclaré que nous devions revoir les conditions, compte tenu que les allégations que l'on a établies comme étant raisonnables datent d'il y a assez longtemps.

Although Justice Simon Noël of the Federal Court said that the certificate was reasonable and the legislation was constitutional, he also said that we need to revisit the conditions, given that the allegations found to be reasonable were from quite a long time ago.


Il est de notre devoir d'examiner le rapport de 1997 du comité qui précisait, aux recommandations nos 4 et 5, que nous devions revoir les règlements mis en place après que le Parlement se soit penché sur la question.

We have an obligation to look at the 1997 committee report of parliament which said in Recommendations Nos. 4 and 5 that we had to deal with regulations which were created after parliament had an opportunity to look at them.


Dans le cas de Bell, nous devions revoir 125 millions de lignes de code pour nous assurer que tout fonctionnera en l'an 2000.

As far as Bell is concerned, we had to review 125 million lines of code to make sure that everything will work in the year 2000.


J’ai dit il y a longtemps que nous devions revoir cette politique.

I said a long time ago that we need to review the policy.


Bien que nous devions revoir notre modèle pour satisfaire aux besoins et aux attentes de nos anciens combattants, nous pouvons le faire tout en continuant d'offrir des services de première ligne.

While we have to redefine our model to meet the needs and expectations of our veterans, we can do that by continuing to provide front-line services.


Ces travaux revêtent une très grande importance pour la sécurité de nos concitoyens, car la catastrophe nucléaire au Japon nous a prouvé que nous devions revoir nos règles concernant la sécurité nucléaire.

This work is of great importance to the safety of our citizens, because the nuclear disaster in Japan has shown that we need to review our rules on nuclear safety.


Nous devrions effectivement maintenir le caractère non contraignant de l’objectif, mais cela ne signifie pas que nous devions revoir nos ambitions à la baisse.

We should indeed leave this target as non-binding, but that does not mean that we should lower our ambitions.


Certains orateurs ont déclaré que nous devions revoir nos relations avec le Laos si les autorités ne prêtaient pas attention à la situation dans leur pays.

Some speakers have said that we need to reconsider our relationship with Laos if the authorities do not take notice of the situation in their own country.


De nombreux collègues m'ont dit - sans anticiper sur le résultat de ce travail - que, si nous devions finalement revoir notre cadre à la lumière des tendances émergeant dans ce règlement, le président de la Commission, M. Prodi, devrait déclarer avant le vote que la Commission est ouverte à l'idée de revoir le document à la lumière de toute évolution de la politique de transparence.

Many of my colleagues have said to me – without anticipating the outcome of that work – that, should we ultimately need to review our framework in the light of any emerging trends in this regulation, the Commission President, Mr Prodi, should declare on the record, before the vote, that the Commission will be open to the idea of reviewing the document in the light of any evolving policy on transparency.


Bien que le projet de loi C-51 soit très intéressant et depuis longtemps souhaité, bien que nous demandions depuis longtemps au gouvernement de revoir toute la question des médicaments, des drogues et des instruments thérapeutiques et que nous ayons demandé au gouvernement de le faire à plusieurs reprises, il est certain que nous voterons pour que ce projet de loi aille en comité et soit étudié à fond.

Although Bill C-51 is very important and long overdue, although we have been calling on the government to review the whole issue of medicines, drugs and therapeutic devices for a long time, and although we have called on the government to do so a number of times, we will vote to send this bill to committee to be thoroughly examined.




Anderen hebben gezocht naar : assez longtemps     juge     déclaré que nous     nous devions     nous devions revoir     nous     longtemps que nous devions revoir     bien que nous     japon nous     devions finalement revoir     depuis longtemps     nous demandions     gouvernement de revoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longtemps que nous devions revoir ->

Date index: 2023-06-04
w