Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champignon stocké trop longtemps
Figer les taux d'intérêt
Pot fêlé dure longtemps.
Profiter de taux d'intérêt favorables
S'assurer de taux d'intérêt favorables
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Verrouiller les taux d'intérêt

Traduction de «longtemps qu'il permet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


être contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps [ être condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | s'assurer de taux d'intérêt favorables | profiter de taux d'intérêt favorables | verrouiller les taux d'intérêt | figer les taux d'intérêt ]

lock in interest rates


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie d ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

Locked in


aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée

until the adjustment provided for in paragraph l has.been effected


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éli ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


pot fêlé dure longtemps.

Ailing folks live the longest


champignon stocké trop longtemps

mushroom that has been stored for too long
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
| 3.3.3 Contribuer à la création d'une base industrielle européenne solide Prendre la tête au plan international dans le domaine de la recherche et du développement et de l'innovation permet d'avoir une longueur d'avance et de la conserver longtemps, d'autant que des avancées technologiques, telles que notre expérience en téléphonie mobile, permettent à l'Europe d'établir des normes internationales.

| 3.3.3. Contribute to a strong European industrial base Taking the lead internationally in the field of RD and innovation creates a first-mover advantage which can be long-lasting, all the more so as technological breakthroughs such as our experience with GSM enable Europe to set international standards.


Pour les pays qui enregistrent de bons résultats en matière d'innovation, le fait que ces structures de coordination de haut niveau soient en place depuis longtemps constitue un facteur crucial, qui permet d'éviter des querelles stériles entre les ministères, ainsi que l'existence d'un "esprit de clocher" au sein de ceux-ci.

Countries with a successful innovation record consider the long-standing existence of such high-level coordination structures to be crucial, so as to overcome fruitless struggling and "territorial thinking" among ministries.


Investir dans la santé dès le plus jeune âge permet aux personnes de rester actives plus longtemps et en meilleure santé, améliore la productivité de la main-d’œuvre et réduit la pression financière sur les systèmes de santé.

Investing in health, starting from an early age, allows people to remain active longer and in better health, raises the productivity of the work force and lowers the financial pressure on health systems.


L'idée d'un instrument financier européen commun qui permet une gestion commune de la dette par la mise en commun réciproque de parties de la dette publique des États est à l'étude depuis bien longtemps.

The idea for a common European financial instrument that will enable a common debt management through the mutual pooling of parts of national sovereign debt has been debated for a long time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’intérêt technologique de l’utilisation de l’eau de mer pour les produits de la pêche est scientifiquement reconnu depuis longtemps, car celle-ci ne provoque pas de choc osmotique et permet ainsi de préserver les propriétés organoleptiques des produits.

It has long been scientifically recognised that the use of seawater is of technological interest for fishery products as it helps in maintaining intact their organoleptic characteristics by eliminating the risk of osmotic shock.


4. exprime sa profonde inquiétude quant au fait que les termes de "liberté de la presse" sont de plus en plus dénués de sens en Russie et quant à l'intimidation, au harcèlement et au meurtre systématiques de journalistes indépendants ainsi que d'autres personnes qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement, et rappelle que le climat d'impunité qui en résulte et qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie en tant qu'État assurant la présidence du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe; note que ces développements affectent aussi bien la situation du peuple russe q ...[+++]

4 Voices its deep concern at the fact that the term 'freedom of the press' is becoming an increasingly empty phrase in Russia, and at the systematic intimidation, harassment and murder of independent journalists and other persons critical of the government, and draws attention to the fact that the resulting climate of impunity in which killers seem not to fear the law is seriously damaging Russia's reputation as a state holding the Council of Europe presidency; notes that these developments affect both the situation of the Russian people and Russia's foreign relations, and that as long as they are not reversed, development of the EU-Rus ...[+++]


Étant député européen depuis longtemps, je me permets d’attirer l’attention sur le fait que ce processus a débuté dès la fin des années 1980 - d’ailleurs par un détour absurde puisque, dans le Livre blanc sur le marché intérieur, il n’était pas question de l’énergie - et qu’à l’époque, les tentatives d’ouverture du marché intérieur s’étaient faites par la Cour de justice européenne.

Having been in this House for a long time, let me point out that this process actually began at the end of the 1980s – with the absurd variation, incidentally, that the White Paper on the internal market made no mention of energy – and that, at that time, it was by way of the European Court of Justice that the attempt was made to open up the internal market.


L'un des critères d'évaluation mentionnés ci-dessus indique qu'un cadre juridique général (mesures appropriées préexistantes) peut suffire, aussi longtemps qu'il permet une application intégrale et suffisamment claire et précise de la directive.

One of the evaluation criteria mentioned above indicates that a general legal context (such as appropriate already existing measures) may be sufficient, as long as the full application of the directive is assured in a sufficiently clear and precise manner.


Le Parlement est conscient depuis longtemps des problèmes concernant la base juridique qui permet de soumettre les ressortissants de pays tiers, au même titre que les citoyens de l’Union européenne, à la simplification proposée par la modernisation du règlement (CEE) n° 1408/71.

Parliament has long been aware of the problems concerning the legal base for the inclusion of third country nationals on the same footing as European Union citizens under the proposed simplification of modernisation of Regulation (EEC) No 1408/71.


Le choix qu'offrent nos rayonnages débordants le permet depuis longtemps.

The selection found on overflowing shelves has long since made this a genuine option.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longtemps qu'il permet ->

Date index: 2024-10-13
w