Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriver à maturité
Arriver à échéance
Conclure
Diffuser
Faire parvenir à
Figer les taux d'intérêt
Former
Négocier des compromis
Parvenir à
Parvenir à maturité
Parvenir à un consensus
Parvenir à un large degré d'accord
Parvenir à un large terrain d'entente
Parvenir à une large convergence de vues
Profiter de taux d'intérêt favorables
S'assurer de taux d'intérêt favorables
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Venir à maturité
Verrouiller les taux d'intérêt
échoir

Vertaling van "longtemps pour parvenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parvenir à un large degré d'accord | parvenir à un large terrain d'entente | parvenir à une large convergence de vues

to reach substantial agreement


condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail : mesures prises par le gouvernement fédéral [ Parvenir à l'égalité des femmes sur le marché du travail ]

Achieving labour force equality for women: federal government initiatives [ Achieving labour force equality for women ]


être contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps [ être condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | s'assurer de taux d'intérêt favorables | profiter de taux d'intérêt favorables | verrouiller les taux d'intérêt | figer les taux d'intérêt ]

lock in interest rates


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

Locked in


négocier des compromis | parvenir à un consensus

influence decision-making processes | negotiating compromise | negotiate compromise | resolve conflict




échoir | arriver à échéance | venir à maturité | arriver à maturité | parvenir à maturité

mature


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux partenaires doivent rester ensemble longtemps pour parvenir à une situation où ils sont tous les deux gagnants.

Both partners have to be joined together for a long period in order to achieve a win-win situation.


Il y a de bonnes raisons de penser que le stimulus européen prévu ne suffira pas, et il est déjà clair en tout cas qu’il met trop longtemps pour parvenir jusqu’à nos concitoyens.

There are good reasons to think that the planned European stimulus will not be sufficient, but it is already clear that it is taking too long to reach the people.


L'UE a depuis longtemps pour objectif de parvenir à un accord ambitieux, global et équilibré.

The EU's objective has long been to obtain an ambitious, comprehensive and balanced agreement.


- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier, pour commencer, les services du Parlement pour leur coopération et leur grand professionnalisme tout au long de l’élaboration de ce rapport, qui a mis très longtemps pour parvenir jusqu’au vote.

– (ES) Mr President, I would like to begin this speech by thanking Parliament's services for their cooperation and great professionalism throughout the process of drawing up this report, which has taken an extremely long time to get to the vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vis à la frontière avec un pays voisin, cet endroit délicieux appelé les Pays-Bas, et il nous a fallu très longtemps pour parvenir à un accord sur la manière d’attraper les criminels.

I live on the border with a neighbouring country, that loveable place called the Netherlands, and it took us an incredibly long time to come to an agreement as to how we might catch criminals.


Il m'a fallu bien longtemps pour parvenir à cette place.

It's taken a long time for me to get to this place.


Je tiens à rappeler, dans ce cas concret, à quel point M. Hernández Mollar, membre de mon groupe, a également lutté pendant longtemps pour parvenir à cette reconnaissance et je pense que, demain, lorsque le rapport présenté par la commission de la politique régionale sera approuvé, nous pourrons dire que nous sommes arrivés à un résultat satisfaisant, qui illustre et reflète nos desiderata à l’égard de la division et de la structuration de l’Europe.

In this specific case I would like to point out how Mr Hernández Mollar, from my group, also fought for this recognition for a long time, and I believe that tomorrow, when the report presented by the Committee on Regional Policy is approved, we will have achieved a satisfactory result. This is an example and a reflection of what we want in terms of the division and structuring of Europe.


L'UE appuie les efforts déployés par la Présidente Gloria Macapagal Arroyo et par le gouvernement des Philippines pour parvenir à un règlement négocié durable des conflits internes que connaît depuis longtemps le pays.

The EU supports the efforts of President Gloria Macapagal Arroyo and the Government of the Philippines to reach a sustainable, negotiated settlement to longstanding internal disputes in the country.


Dans le cas de Canada 3000, je crois qu'elle a déposé plainte contre Tango, mais n'a pas pu survivre assez longtemps pour parvenir à ce stade.

In the case of Canada 3000, I believe it filed a complaint against Tango, but it did not survive long enough to get through that stage.


M. Staple: Je sais que les régimes de pension du secteur public s'efforcent depuis longtemps de parvenir à obtenir une participation importante des groupes d'employés.

Mr. Staple: I know that it has been a long struggle for pension plans in the public sector to develop to the stage where they have a degree of meaningful input and involvement from the employee group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longtemps pour parvenir ->

Date index: 2021-01-14
w