Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de relèvement corrigé
CVS
Corriger
Corriger provisoirement
Corriger temporairement
Corrigé des fluctuations saisonnières
Corrigé des influences conjoncturelles
Corrigé des influences cycliques
Corrigé des variations climatiques
Corrigé des variations météorologiques
Corrigé des variations saisonnières
Corrigé en hausse
Corrigé à la hausse
Déconjoncturalisé
Déficit corrigé des influences conjoncturelles
Déficit corrigé des influences cycliques
Désaisonnalisé
Figer les taux d'intérêt
Profiter de taux d'intérêt favorables
Relèvement corrigé
Réparer
Révisé en hausse
Révisé à la hausse
S'assurer de taux d'intérêt favorables
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Verrouiller les taux d'intérêt

Vertaling van "longtemps pour corriger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


être contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps [ être condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | s'assurer de taux d'intérêt favorables | profiter de taux d'intérêt favorables | verrouiller les taux d'intérêt | figer les taux d'intérêt ]

lock in interest rates


corriger temporairement | corriger provisoirement | corriger | réparer

fix


déficit corrigé des influences conjoncturelles | déficit corrigé des influences cycliques

cyclically-adjusted deficit


corrigé des fluctuations saisonnières | corrigé des variations saisonnières | désaisonnalisé | CVS [Abbr.]

seasonally adjusted


angle de relèvement corrigé | relèvement corrigé

corrected bearing


corrigé des influences conjoncturelles [ corrigé des influences cycliques | déconjoncturalisé ]

cyclically adjusted [ cyclically adjusted basis ]


corrigé à la hausse | révisé en hausse | corrigé en hausse | révisé à la hausse

revised upward


corrigé des variations climatiques | corrigé des variations météorologiques

weather corrected
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Blackstock se bat depuis longtemps pour corriger cette injustice.

Ms. Blackstock has been fighting for some time to correct this injustice.


Des investissements importants ont été faits dans les infrastructures et le logement. Par ailleurs, d'autres initiatives qui s'imposaient depuis longtemps ont été prises pour corriger le problème de la disparité régionale et réduire l'écart de revenu entre les Prince-Édouardiens et les autres Canadiens.

There were major investments in infrastructure and housing, along with many other long-overdue initiatives that helped to address the problems of regional disparity and narrow the income gap between Islanders and other Canadians.


Comme l'a mentionné ma collègue, ce projet de loi corrige certains détails techniques qui auraient dû être corrigés depuis très longtemps.

As my colleague mentioned, this bill addresses a number of technical issues that should have been dealt with long ago.


Il est grand temps que l’UE réagisse aux appels à l’aide des citoyens qu’elle ignore depuis trop longtemps et qu’elle s’efforce de fermer les échappatoires et de corriger les incohérences.

It is high time the EU responded to the cries for help by citizens it has been ignoring for too long and attempted to close loopholes and resolve inconsistencies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pense pas être en mesure de corriger une décision de la commission des affaires juridiques concernant une question juridique - même si j’ai moi aussi étudié le droit il y a longtemps.

The President does not feel he is in a position to correct a decision by the Committee on Legal Affairs on a legal matter – even though he, too, studied law a long time ago.


Une législation ferme sur les gaz à effet de serre fluorés est attendue depuis longtemps afin de corriger les erreurs du passé et de protéger notre climat.

Strong fluorinated greenhouse gases legislation is long overdue to rectify the past and protect our climate into the future.


La proposition de la Commission sur le transfert de données va trop loin: elle demande plus d’informations que le strict nécessaire, ces informations peuvent être conservées trop longtemps sans que la personne concernée n’ait le droit de les corriger, aucun droit d’indemnisation n’est prévu pour les personnes qui se voient refuser l’embarquement et l’utilisation abusive de données personnelles par l’État ne peut faire l’objet d’auc ...[+++]

The Commission's proposed deal on the transfer of data is a deal too far: more information is sought than is strictly necessary; that information can be held too long with no right for the individual to correct it; there is no right to compensation for people denied boarding of aircraft and no legal redress against abuse of personal data by the state.


Il y a des questions sur les relations entre les parlements nationaux et européens qui d’après moi, ne sont pas bien formulées, mais nous vous aiderons à les corriger. Le plus important est qu’une dynamique constructive se crée, se génère dans la Convention, ce à quoi mon groupe travaille depuis longtemps.

There are some questions on relations between national and European parliaments which I do not believe are very well worded, but we will help you to correct them and, above all, the important thing is that a constructive momentum is being created for the Convention, which is something my group has been working for for some time.


Nous travaillons fort depuis longtemps pour corriger cette injustice.

We have been working hard for a long period of time to right this injustice.


Sa deuxième recommandation concernait l'indifférence de la CISR à l'égard de passeports, et si une formation adéquate était assurée, cela ne demanderait pas très longtemps de corriger ce problème.

The second was about the IRB's indifference to passports, and with proper training, that would not take long to correct.


w