Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coller à la roue
Figer les taux d'intérêt
Profiter de taux d'intérêt favorables
S'abriter derrière la roue
S'accrocher à la roue
S'assurer de taux d'intérêt favorables
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Secteur abrité
Secteur abrité de la concurrence internationale
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Verrouiller les taux d'intérêt

Vertaling van "longtemps en s’abritant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coller à la roue [ s'accrocher à la roue | s'abriter derrière la roue ]

follow a wheel [ hug a wheel | hang on a wheel ]


condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


secteur abrité | secteur abrité de la concurrence internationale

sheltered sector


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


être contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps [ être condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | s'assurer de taux d'intérêt favorables | profiter de taux d'intérêt favorables | verrouiller les taux d'intérêt | figer les taux d'intérêt ]

lock in interest rates


contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

Locked in
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon client entretient depuis longtemps avec la SCHL une relation qui, si elle a été parfois un peu cahoteuse, a toujours permis aux deux parties, selon nous, d'offrir divers types d'habitations coopératives qui abritent maintenant un nombre important de Canadiens dans des collectivités à revenu mixte.

My client has had a long relationship with CMHC that, while is has at times been uncomfortable, has always, we believe, been to good advantage for both sides to deliver a range of housing in the cooperative model that is now housing significant numbers of Canadians in mixed-income communities.


D. considérant que l'Iraq abrite depuis longtemps une grande diversité de communautés religieuses, parmi lesquelles des musulmans sunnites et chiites, des chrétiens, des juifs, des mandéens et des yézidis, ainsi qu'une importante classe moyenne non confessionnelle et laïque;

D. whereas Iraq has long been home to a variety of religious groups, including Sunni and Shiite Muslims, Christians, Jews, Mandaeans and Yazidis, as well as to a significant, non-sectarian secular middle class;


D. considérant que l'Iraq abrite depuis longtemps une grande diversité de communautés religieuses, parmi lesquelles des musulmans sunnites et chiites, des chrétiens, des juifs, des mandéens et des yézidis, ainsi qu'une importante classe moyenne non confessionnelle et laïque;

D. whereas Iraq has long been home to a variety of religious groups, including Sunni and Shiite Muslims, Christians, Jews, Mandaeans and Yazidis, as well as to a significant, non‑sectarian secular middle class;


Pendant trop longtemps, nous avons entendu plusieurs histoires — et je suis sûre que le sénateur en a entendu aussi — concernant le ministère des Pêches et des Océans qui faisait porter ses efforts de protection sur les fossés, les réservoirs artificiels et les plaines inondables, alors qu'il aurait dû protéger les rivières, les lacs et les océans qui abritent réellement les poissons et les pêcheries.

For too long we have heard many stories — and I am sure the honourable senator has heard them as well — of the Department of Fisheries and Oceans protecting ditches, man-made reservoirs and flood plains when they should be protecting rivers, lakes and oceans that are actually home to the fishery and our fish.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation dans cette région du monde constitue un scandale absolu sur lequel on a fermé les yeux trop longtemps. On ne peut pas laisser le gouvernement de Khartoum s’en tirer plus longtemps en s’abritant derrière les pays qui ont déclaré vouloir faire usage de leur droit de veto en cas d’action contre le Soudan.

It has been ignored for too long, it is an absolute outrage and the Government in Khartoum cannot be allowed to get away with it any longer. It cannot hide behind other countries which say that they will veto any action taken against Sudan.


La discrimination motivée par l'origine ethnique ou raciale est encore vivante. On peut d'ailleurs craindre qu'il en soit ainsi pendant encore longtemps car l'Europe présente une diversité de plus en plus forte et les différences ethniques y deviennent de plus en plus visibles. Même les pays qui se considèrent comme «monoethniques» abritent des cultures de plus en plus diversifiées.

Discrimination on the grounds of ethnic or racial origin is still alive, and it is to be feared that this will continue to be the case for a long time, since Europe is becoming increasingly diverse and ethnic differences are becoming more visible, and even countries that consider themselves mono-ethnic are becoming home to increasingly diverse cultures.


Cela fait longtemps que Saddam abrite des terroristes, assassine ses propres concitoyens et fait usage et produit des armes de destruction massive.

Saddam has for too long been a harbourer of terrorists, a killer of his own citizens and a user and purveyor of weapons of mass destruction.


Le Nunavut connaît des problèmes sérieux depuis longtemps. Cette région abrite quelque 24 000 personnes.

Federal moneys are being put in at a rate of about $24,000 per person.


Il n'y a pas très longtemps, on a voulu extirper les talibans d'Afghanistan parce que le pays abritait des terroristes. Or, Yasser Arafat et ses partisans abritent des terroristes.

We not too long ago said the Taliban should be rooted out of Afghanistan because it was harbouring terrorists, and yet Yasser Arafat and some of his followers harbour terrorists.


Je ne souhaite pourtant pas me lamenter plus longtemps, car la situation est claire. C'est pourquoi j'exige que nous poursuivions notre pression sur les pays qui abritent les pavillons de complaisance et que nous leur rappelions leurs obligations internationales.

But there is no point in lamenting what is an obvious situation any further, so my proposal is that we should keep trying to influence flag-of-convenience states and remind them of their international obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longtemps en s’abritant ->

Date index: 2021-11-12
w