Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Bien longtemps
Constituer des biens à une personne
Constituer une hypothèque sur un bien immeuble
Fumus boni juris
Présomption de

Traduction de «longtemps constitue bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima facie case


constituer une hypothèque sur un bien immeuble

to contract a mortgage in respect of immovable property


constituer des biens à une personne

settle property upon any person
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est une mesure législative attendue depuis longtemps et bien accueillie par le secteur céréalier, pour qui elle constitue un pas en avant dans le domaine des relations de travail.

This legislation has been a long time coming and is welcome by the grain industry as a step forward in the field of labour relations.


Vivre plus longtemps constitue bien entendu un immense progrès: ces cinquante dernières années, l’espérance de vie dans l’Union européenne s’est accrue d’environ cinq ans.

Living longer than ever before is of course an enormous achievement: over the last 50 years, life expectancy has risen by about five years in the EU.


Vivre plus longtemps constitue bien entendu un immense progrès: ces cinquante dernières années, l’espérance de vie dans l’Union européenne s’est accrue d’environ cinq ans.

Living longer than ever before is of course an enormous achievement: over the last 50 years, life expectancy has risen by about five years in the EU.


Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de la science et de l'innovation, a déclaré à ce propos: «L'UE sait depuis longtemps que la recherche sur l'aquaculture est essentielle pour le développement économique des zones côtières et reculées et qu'elle constitue un moyen d'améliorer la qualité tout en respectant le bien-être animal et l'environnement.

European Research, Innovation and Science Commissioner Máire Geoghegan-Quinn said: “The EU has long identified aquaculture research as key to the economic development of coastal and remote areas, as well as a way to improve quality, while respecting animal welfare and the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je comprends que le gouvernement a des réserves à l'égard de l'article 13, mais il ne devrait pas abroger cette disposition sous prétexte qu'elle constitue une violation de la liberté d'expression, un principe que je défends depuis longtemps, comme bien d'autres députés.

I understand that the government has concerns with section 13, but the response should be not to repeal the legislation on the alleged ground that it constitutes an assault on freedom of expression, a principle which I and many members in the House are long-standing advocates, while ignoring the countervailing protective need to protect against group vilifying speech.


considérant que, bien que l'égalité entre les femmes et les hommes constitue une condition nécessaire pour bénéficier pleinement de nos droits humains universels et un principe fondamental de l'Union européenne, reconnu depuis longtemps dans les traités, il subsiste encore des inégalités importantes dans la réalité politique et dans la vie des femmes,

whereas, although equality between women and men is a necessary requirement for the full enjoyment of our universal human rights and a fundamental EU principle that has long been recognised in the Treaties, significant inequalities continue to make themselves felt in day-to-day politics and in women’s lives,


6. est surpris que le Livre vert ne mentionne qu'incidemment les aspects de la politique de la santé liés à l'évolution démographique; souligne qu'en raison du vieillissement de la population, la demande relative aux services de santé et de soins à long terme est en augmentation sur les plans qualitatif aussi bien que quantitatif; est convaincu que les investissements dans la prévention durable des maladies constitue un moyen important pour faire face aux changements démographiques des points de vue humain et financier; souligne ...[+++]

6. Is surprised that the Green Paper makes only passing reference to the healthcare aspects of demographic change; emphasises that, with an ageing population, the demand for health and long-term care services increases qualitatively and quantitatively; is convinced that investment in measures for the lifelong prevention of illness is important for coming to terms with the human and financial aspects of demographic change; states that the longer people are in a position to enjoy healthy lives, the longer they can remain active and work;


Comme l'a déclaré le président de la Commission, M. Romano Prodi, "après la création de notre monnaie unique, l'euro, la création des conditions nécessaires pour de véritables partenariats public-privé à l'échelon paneuropéen prêts à investir dans les domaines de l'infrastructure, de la recherche et de l'innovation constitue une avancée qualitative bien nécessaire et trop longtemps attendue.

Commission President Romano Prodi stated: “After the creation of our single currency, the euro, creating the conditions for truly pan-European public-private partnerships prepared to invest in infrastructure, research and innovation is a much needed and long overdue qualitative step forward.


La Communauté considère depuis bien longtemps que le harcèlement sexuel constitue une violation du principe de l'égalité de traitement et qu'il est un affront à la dignité des femmes et des hommes au travail.

The Community has long taken the position that sexual harassment violates the principle of equal treatment and encroaches on the dignity of women and men in the workplace.


(4) considérant que la protection des bases de données par le droit d'auteur existe sous différentes formes dans les États membres, que ce soit par la législation ou par la jurisprudence, et que, aussi longtemps que des disparités subsistent dans la législation des États membres quant à l'étendue et aux conditions de protection des droits, de tels droits de propriété intellectuelle non harmonisés peuvent avoir pour effet de constituer des entraves à la libre circulation des biens ...[+++]

(4) Whereas copyright protection for databases exists in varying forms in the Member States according to legislation or case-law, and whereas, if differences in legislation in the scope and conditions of protection remain between the Member States, such unharmonized intellectual property rights can have the effect of preventing the free movement of goods or services within the Community;




D'autres ont cherché : apparence d'un grief justifié     apparence     bien longtemps     fumus boni juris     présomption     longtemps constitue bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longtemps constitue bien ->

Date index: 2021-05-02
w