Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Investissement à long terme
Itinéraire de long parcours
Itinéraire de longue distance
Itinéraire long-courrier
Ligne de long parcours
Ligne de longue distance
Ligne long-courrier
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Vol de long parcours
Vol de longue distance
Vol long-courrier
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "longs que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


itinéraire de long parcours | itinéraire de longue distance | itinéraire long-courrier | ligne de long parcours | ligne de longue distance | ligne long-courrier | vol de long parcours | vol de longue distance | vol long-courrier

long-haul route
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Nous devons nous en charger nous-mêmes et nous devons donc adopter une nouvelle approche en matière d'union européenne de la défense, dont l'objectif à long terme de création d'une armée européenne.

We have to do that for ourselves, and that is why we need to take a new approach to the European Defence Union, including the long-term goal of establishing a European army.


Quand il s’agit d’éliminer des entraves aux échanges, nous ne pouvons à l’évidence nous limiter à un seul instrument ou mécanisme, mais nous devons plutôt recourir à un large éventail d’instruments, tant formels qu’informels, allant de la négociation et du dialogue à la diplomatie commerciale, ou d’interventions ad hoc à des investissements à plus long terme.

It is clear that we can not rely on a single avenue or mechanism to tackle trade barriers. We can draw on a broad range of instruments, from formal to informal, from negotiation and dialogues to trade diplomacy measures, from ad hoc interventions to more long-term investments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes donc loin de l'idéal d'éducation et de formation tout au long de la vie pour tous [3]. Dans ce contexte, les politiques d'éducation et de formation doivent, à travers l'Europe, être envisagées sous un jour radicalement nouveau dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

[3] In this context, there is an increasing recognition across Europe that a fundamentally new approach to education and training policies should be developed and implemented within the framework of lifelong learning.


Mais je pense que nous devons être conséquents dans ce dossier si nous voulons que l'euro soit et reste à long terme une monnaie stable et si nous voulons que les taux d'intérêts restent bas à long terme, dans l'Union européenne pour nos entreprises, ce qui est une condition préalable pour les investissements et la croissance.

I take the view, though, that we must be consistent here if we want the euro to become and remain a stable currency in the long term and interest rates in the European Union to remain low in the long term for our enterprises, as a condition of investment and growth.


D'autre part, et nous l'avons vu tout au long de cet après-midi, si nous ne prenons pas en considération le fait qu'aujourd'hui les trois quarts de la planète vivent dans la misère la plus totale, si aujourd'hui, nous n'annulons pas la dette des pays du tiers-monde et si nous ne nous obligeons pas à investir dans la santé, l'éducation, les infrastructures, je suis persuadé que, de nouveau, nous n'aurons pas retenu les leçons de l'histoire, fût-elle récente.

On the other hand – and we have seen illustrations of this throughout the afternoon – if we do not take into consideration the fact that today three quarters of the earth's population is living in the most absolute poverty; if today we do not cancel the debt of developing countries and if we do not discipline ourselves to invest in health, education and infrastructure, I am convinced that, once again, we will have failed to learn the lessons of history, as recent as it is.


Ce n'est que si nous nous montrons capables d'atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés à Lisbonne que nous pourrons limiter le plus possible la montée et la durée du chômage et tirer le meilleur parti possible du potentiel de croissance à moyen et à long terme.

Only if we meet the Lisbon objectives and targets will we be able to minimise the extent and duration of unemployment and maximise growth potential in the medium and long term.


Mais nous affirmons, par contre, que cette politique de pêche ne peut entrer en contradiction avec ce que nous faisons en matière de coopération et, surtout, ne peut contredire, ni immédiatement ni à moyen ou à long terme, l’objectif stratégique prioritaire que nous nous sommes fixé en matière de coopération au développement et qui est l’éradication de la pauvreté dans les pays du Sud.

But we would say that this fisheries policy must not contradict what we do in the field of cooperation and, above all, it must not contradict, either in the immediate, medium or long terms, the priority strategic objective we have set in the field of development cooperation, that is, the eradication of poverty in the countries of the South.


Je crains que la politique européenne de sécurité commune ne devienne toujours plus spécialisée, qu'elle continue de progresser - nous avons même un Monsieur PESC -, que ne nous continuions à développer la politique européenne de sécurité et de défense, que nous en arrivions à des mesures concrètes mais que nous dépensions à long terme toujours moins d'argent pour les actions de politique extérieure.

I am concerned that, while our common foreign and security policy progresses ever further, becomes ever more skilful and even acquires a ‘Mr CFSP’, and while we are also further developing the European security and defence policy and coming up with practical measures, we are, in the long term, spending less and less on foreign policy measures.


w