Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Asymptomatique à long terme
Colorer
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Gant long à 5 doigts
Investissement à long terme
Longe
Longe de manège
Longe à trotter
NPLT
Non progresseur à long terme
Non-progresseur à long terme
Part à moins d'un an de la dette à long terme
Part à moins d'un an des passifs à long terme
Patient asymptomatique à long terme
Patient non progresseur à long terme
Scie de long sans cadre
Scie de long sans châssis
Scie de long à cadre
Scie de long à châssis
Scie de long à lame libre
Scie à châsse
Tache
Tacher
Tuyau long à pulsation

Vertaling van "long à tâcher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
scie de long à lame libre [ scie de long sans cadre | scie de long sans châssis ]

open pit saw


scie de long à châssis [ scie de long à cadre | scie à châsse ]

framed pit saw


longe [ longe de manège | longe à trotter ]

lunge [ lungeing rein | lunge rein | lunge line | longe | longeing rein | longe line ]










asymptomatique à long terme | non progresseur à long terme | non-progresseur à long terme | patient asymptomatique à long terme | patient non progresseur à long terme | ALT [Abbr.] | NPLT [Abbr.]

long term asymptomatic


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]


tranche des dettes à long terme échéant à moins d'un an | tranche de la dette à long terme échéant à moins d'un an | tranche des dettes à plus d'un an échéant dans l'année | tranche de la dette à plus d'un an échéant dans l'année | part à moins d'un an des passifs à long terme | part à moins d'un an de la dette à long terme

current portion of long-term liabilities | current maturing portion of long-term debt | current maturities | current portion of long-term debt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les députés du Bloc trouveront l'été chaud et long à tâcher d'expliquer aux électeurs de leur circonscription pourquoi ils n'ont pas appuyé le gouvernement.

It will be a long hot summer for Bloc members who go back to their ridings and try to explain to their constituents why they did not support the government.


Nous devons tâcher d'examiner les besoins à la fois à court terme et à long terme de la société.

We must strive to address both the long and short term requirements of society.


La Longbow Lake Residents Association, la Lake of the Woods District Property Owners Association et la Lake of the Woods Water Sustainability Foundation ont toutes mis la main à la pâte afin de tâcher d'améliorer la qualité du lac et sa viabilité à long terme.

Longbow Lake Residents Association, Lake of the Woods District Property Owners Association and Lake of the Woods Water Sustainability Foundation have been important partners in an effort to improve the sustainability of the lake and a shining example of how Canadians can make differences in their communities.


48. invite à nouveau les États membres de l'Union qui sont également membres du Conseil de sécurité des Nations unies à améliorer leur coordination au sein de cette instance afin de renforcer l'efficacité de l'action de l'Union sur la scène internationale et, à plus long terme, de tâcher d'obtenir un siège pour l'Union au Conseil de sécurité dans le contexte d'une réforme substantielle du système des Nations unies; demande aux États membres de l'Union qui ont le statut de membre permanent au Conseil de sécurité des Nations unies de coopérer de manière plus étroite avec les États membres qui ne l'ont pas;

48. Reiterates its call on Member States that are also members of the UN Security Council to improve their coordination within that framework in order to enhance the effectiveness of the Union's action on the world stage, and, with a view to the longer term, to strive to secure a seat for the EU on the Security Council within the context of a major reform of the UN system; asks those permanent members of the UN Security Council that are Member States to cooperate more closely with Member States that are not permanent members;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. invite à nouveau les États membres de l'Union qui sont également membres du Conseil de sécurité des Nations unies à améliorer leur coordination au sein de cette instance afin de renforcer l'efficacité de l'action de l'Union sur la scène internationale et, à plus long terme, de tâcher d'obtenir un siège pour l'Union au Conseil de sécurité dans le contexte d'une réforme substantielle du système des Nations unies; demande aux États membres de l'Union qui ont le statut de membre permanent au Conseil de sécurité des Nations unies de coopérer de manière plus étroite avec les États membres qui ne l'ont pas;

48. Reiterates its call on Member States that are also members of the UN Security Council to improve their coordination within that framework in order to enhance the effectiveness of the Union's action on the world stage, and, with a view to the longer term, to strive to secure a seat for the EU on the Security Council within the context of a major reform of the UN system; asks those permanent members of the UN Security Council that are Member States to cooperate more closely with Member States that are not permanent members;


47. invite à nouveau les États membres de l'Union européenne qui sont également membres du Conseil de sécurité des Nations unies à améliorer leur coordination au sein de cette instance afin de renforcer l'efficacité de l'action de l'Union sur la scène internationale et, à plus long terme, de tâcher d'obtenir un siège pour l'Union au Conseil de sécurité dans le contexte d'une réforme substantielle du système des Nations unies; demande aux États membres de l'Union européenne qui ont le statut de membre permanent au Conseil de sécurité des Nations unies de coopérer de manière plus étroite avec les États membres qui ne ...[+++]

47. Reiterates its call on EU Member States that are also members of the UN Security Council to improve their coordination within that framework in order to enhance the effectiveness of the Union's action on the world stage, and, with a view to the longer term, to strive to secure a seat for the EU on the Security Council within the context of a major reform of the UN system; asks those permanent members of the UN Security Council that are EU Member States to cooperate more closely with EU Member States that are not permanent members;


- (EN) Oui, il faut à l’évidence tâcher de trouver un juste milieu entre les besoins des pays victimes de telles catastrophes et l’aide à long terme, qui devrait viser à ne pas accroître la pression ou les difficultés pour ces pays en tentant de contribuer à la reconstruction de l’économie de façon durable.

Yes, obviously it is important to try to strike the right balance between the needs of the countries that would be affected by such disasters and long-term assistance, which should aim not to create further pressures or difficulties for those countries by trying to help rebuild the economy in a sustainable way.


J’ignore si l’expérience de l’industrie de l’œuf figure à votre long CV, mais je me demande si je pourrais insister, par votre biais, pour qu’une coopération s’installe entre les autorités espagnoles et la Commission afin de tâcher de résoudre la situation et d’éviter que les citoyens ne réclament une interdiction des importations d’œufs espagnols.

I am not sure whether experience in the egg industry features on your lengthy CV, but I wonder whether I could urge, through you, that cooperation take place between the Spanish authorities and the Commission to try and resolve the situation, so as to avoid people calling for a ban on the import of Spanish eggs.


Au contraire, nous finissons par payer à long terme, car les gens doivent alors chercher d'autres moyens pour tâcher de compenser la diminution de leur revenu.

Rather, by doing that we end up paying in the long run because those people then have to seek other means to try to compensate their income.


Le gouvernement devrait avoir pour stratégie à long terme de tâcher dans toute la mesure du possible de faire réduire et éliminer les subventions chez nos grands concurrents, plus spécialement les États-Unis.

I suggest that the long term strategy of the government should be to do what we can to reduce and eliminate those subsidies by our big competitors, particularly with respect to the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long à tâcher ->

Date index: 2024-09-23
w