Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long terme était désormais considéré " (Frans → Engels) :

En janvier 2012, la Fed a précisé qu'un taux d'inflation à 2 % sur le long terme était désormais considéré comme tout à fait cohérent avec le mandat de la Fed.

In January 2012 the Fed has clarified that an inflation rate at 2% over the longer-run is now considered as most consistent with the Fed’s mandate.


Les contrats de revente et de produits de vacances à long terme sont désormais également réglementés par la directive.

Re-sale contracts and long-term holiday products, are now also regulated by the Directive.


Les contrats de revente et de produits de vacances à long terme sont désormais également réglementés par la directive.

Re-sale contracts and long-term holiday products, are now also regulated by the Directive.


Lorsque nous avons commencé à travailler sur ce rapport, la nécessité d'investissements à long terme était déjà criante en raison de ce qui s'était passé dans l'Union européenne.

When we started working on this report, there was already an obvious need for long-term investment because of what had happened in the European Union.


Grâce aux mesures prises par le gouvernement afin d'assurer la sécurité financière du régime public de pensions, le Canada était le seul pays du G7 à avoir un régime de retraite public complètement équilibré dont la viabilité à long terme était prédite par des experts en actuariat.

Government action to financially secure the public pension system meant that Canada was the only country in the G-7 with a fully balanced public pension plan system assessed by actuarial experts to have long term sustainability.


Au début les parlements nationaux se sont principalement intéressés à des solutions à court terme, en raison de leurs agenda politiques nationaux, mais ils ont maintenant admis qu’une approche à long terme était indispensable et que nous devions coopérer pour trouver une solution orientée vers l’avenir qui serve l’ensemble de l’Europe.

At first, based on their domestic political problems, the national parliaments were interested mainly in shorter term solutions, but they have now come to recognise that long-term thinking is required, and that we need to cooperate in order to find a solution that points to the future and serves the future of all of Europe.


Mme Belinda Stronach (Newmarket—Aurora, PCC): Monsieur le Président, la semaine dernière, la secrétaire parlementaire du premier ministre chargée des relations canado-américaines, qui était à Washington pour parler de relations à long terme, était tout sucre et tout miel avec les Américains.

Ms. Belinda Stronach (Newmarket—Aurora, CPC): Mr. Speaker, just last week in Washington, the Prime Minister's parliamentary secretary for Canada-U.S. relations was talking sweet to the Americans about building long term relationships.


En 1999, il a signalé que la pêche du saumon du Pacifique était en difficulté et que sa viabilité à long terme était aussi menacée en raison de la surpêche, de la destruction de l'habitat et de nombreux autres facteurs.

In 1999, it reported that the Pacific salmon fisheries were in trouble and their long term sustainability was also at risk because of overfishing, habitat loss and many other factors.


Vous nous avez ainsi montré que le long terme était plus important pour vous que l’image de marque à court terme.

You demonstrated that for you the long haul was more important than short-term image building.


Personnellement, je crois aussi que le texte relatif à l'esclavage a adopté le ton qui convenait en déclarant que celui-ci était désormais considéré comme un crime contre l'humanité.

I also believe personally that the language on slavery struck the right tone in speaking of it now as being a crime against humanity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme était désormais considéré ->

Date index: 2023-05-27
w