Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long terme si nous nous servions " (Frans → Engels) :

Nous devons nous en charger nous-mêmes et nous devons donc adopter une nouvelle approche en matière d'union européenne de la défense, dont l'objectif à long terme de création d'une armée européenne.

We have to do that for ourselves, and that is why we need to take a new approach to the European Defence Union, including the long-term goal of establishing a European army.


M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté:«Nous devons renforcer nos synergies entre l'aide humanitaire et le développement à long terme, qui sont deux aspects complémentaires.

EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica added:"We need to strengthen our synergies between humanitarian and long term development because they complement each other.


En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


M. Beer voudra peut-être apporter des précisions sur certains des autres points que j'ai soulevés pendant mon introduction : le travail d'approche des districts — l'idée d'y aller progressivement dans chacun des districts et, aussi, l'engagement à long terme face à l'EPR et les installations de formation que nous construisons là où est installé l'EPR, pour s'assurer, tel que promis, de crée ...[+++]

Mr. Beer may want to elaborate in relation to other points I have highlighted in my introduction: the district initiative with regards to going step-by-step with each and every district and also the long term commitment in relation to the PRT and the training facilities that we are building on the site of the PRT to ensure long-term commitment to a stabilized training environment.


Avant de pouvoir nous prononcer sur des répercussions à plus long terme, il faudra effectuer pas mal d'analyses et d'études, travailler avec les organisations métisses et les provinces pour déterminer quelles seront les véritables implications de la décision à plus long terme.

Before we can pronounce on any longer term implications there is a fairly significant amount of analysis and study, working with Metis organizations and provinces, to assess what the real implications will be in the longer term.


Nous avons réussi tout à la fois à stimuler l'économie à court terme, à équilibrer le budget à moyen terme et à renforcer notre capacité à long terme.

We have provided a balance between stimulating our economy for the short term, balancing the budget in the medium term, and building our capacity in the long term.


Le conflit n’est pas résolu, mais nous ne pouvons pas nous permettre de perdre de vue nos objectifs de développement économique et social du pays à long terme; pour ce faire, il faut commencer par répondre aux besoins fondamentaux de la population. Le développement est essentiel pour la stabilité et c’est pour cette raison que nous continuons à lui donner notre plein appui».

The problem of conflict is not solved, but we cannot afford to lose sight of our ambitions for long-term economic and social development and that starts with addressing people’s basic needs. Development is key to stability, which is why we continue to give it our full support".


Nous proposons de placer la mer du Nord, l’une de nos plus riches zones de pêche, sous le régime d'un tel plan pluriannuel. Son approche à long terme ne vise pas seulement à améliorer la conservation des stocks, mais aussi à accroître la prévisibilité pour nos pêcheurs à long terme».

We are proposing to bring the North Sea, one of our richest fishing grounds, under such a multi-annual plan.Its long-term approach is not only aimed at improving the conservation of stocks, but also at increasing predictability for our fishermen in the long run".


De plus, nous avons également poussé plus loin le sens des responsabilités de ce Parlement en fixant un objectif de réduction à plus long terme qui sera de l'ordre de 60 p. 100 à 80 p. 100. Nous ne nous sommes pas limités, comme le gouvernement l'a fait en fixant un objectif à long terme, puisque nous avons fixé des objectifs à court et à moyen termes, et nous avons également réitéré notre engagement de mettre en place une bourse d ...[+++]

We also increased this Parliament's sense of responsibility, by setting a longer term objective of between 60% and 80% reductions. We did not limit ourselves like the government did by setting a long term objective because we set short and medium term objectives and we also reiterated our commitment to setting up a carbon exchange.


Quand il s’agit d’éliminer des entraves aux échanges, nous ne pouvons à l’évidence nous limiter à un seul instrument ou mécanisme, mais nous devons plutôt recourir à un large éventail d’instruments, tant formels qu’informels, allant de la négociation et du dialogue à la diplomatie commerciale, ou d’interventions ad hoc à des investissements à plus long terme.

It is clear that we can not rely on a single avenue or mechanism to tackle trade barriers. We can draw on a broad range of instruments, from formal to informal, from negotiation and dialogues to trade diplomacy measures, from ad hoc interventions to more long-term investments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme si nous nous servions ->

Date index: 2022-11-09
w