Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long terme nous allons devoir établir " (Frans → Engels) :

À long terme, nous allons devoir établir, pour les Balkans, un plan Marshall qui devra inclure la Serbie.

In the long term we are going to need a Marshall Plan for the Balkans that will have to include Serbia.


À long terme, nous allons devoir établir, pour les Balkans, un plan Marshall qui devra inclure la Serbie.

In the long term we are going to need a Marshall Plan for the Balkans that will have to include Serbia.


Par conséquent, nous allons mettre le cap encore plus fermement sur la construction de l'avenir de l'Europe et nous engager dans les projets d'investissement efficaces énumérés ci-dessus, qui porteront leurs fruits à plus long terme et se trouvent au coeur même de la compétitivité et de la cohésion actuelles et futures de l'Europe.

We will therefore gear the tack even more firmly towards building the Union's future and commit to the efficient investment projects listed above, with a longer yield horizon and that lie at the very core of Europe's current and future competitiveness and cohesion.


Comment devrions nous établir un cadre sûr et prévisible à long terme pour les investissements nécessaires à la poursuite du développement des sources d’énergie propres et renouvelables dans l’UE?

How should we provide a longer term secure and predictable investment framework for the further development of clean and renewable energy sources in the EU?


M. Ian Potter, directeur, Énergies renouvelables, Alberta Research Council : Il n'est guère contestable qu'à moyen terme nous allons devoir nous occuper en priorité des changements climatiques, mais ce n'est pas le seul défi que nous allons devoir relever.

Mr. Ian Potter, Director, Sustainable Energy Futures, Alberta Research Council: In the near term, it is fairly obvious that climate change is the first challenge that we will have to deal with, but it will not be the last challenge.


Je veux en outre commencer à m’attaquer à certains problèmes à plus long terme: nous avons déjà lancé une consultation sur la restructuration et l'insolvabilité des entreprises et nous allons prochainement commencer à jeter les fondements d’un marché européen plus solide de l'épargne retraite individuelle.

Looking ahead, I want to start to tackle some of the longer-term issues: we have already launched a consultation on business restructuring and insolvency and we are going to shortly kick off work on laying the foundations for a stronger European personal pensions market.


Un problème se pose toutefois à plus long terme : comment allons-nous gérer la capacité de financement de la Banque européenne d'investissement dans notre mécanisme de prêt ?

However, another longer-term problem does arise: how are we going to handle the funding capacity of the European Investment Bank within our lending mechanism?


Nous devons intégrer la dimension internationale dans toutes les politiques adaptées et établir un programme international, fondé sur nos valeurs fondamentales et nos objectifs à long terme, en vue de promouvoir activement des politiques équilibrées et responsables à l'échelle mondiale, en particulier vis-à-vis du monde en développement.

We must integrate the international dimension into all relevant policies, and we need to develop an international agenda, based on our fundamental values and long-term objectives, to actively promote balanced and responsible policies globally, in particular towards the developing world.


Notre dilemme est le suivant: allons-nous améliorer le projet de loi et en faire une mesure plus équilibrée, soumettant ainsi les Canadiens à des contraintes de courte durée qui déboucheront sur des avantages à long terme, ou allons-nous plutôt précipiter l'adoption du projet de loi?

Our dilemma is, do we subject Canadians to relatively short-term pain for ultimately long-term gain in the form of a better, fairer and more balanced piece of legislation, or do we rush the bill through?


Mais vous avez raison: à long terme, nous allons devoir répondre aux besoins des consommateurs.

You are right: In the long run, we will have to address our consumers' desire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme nous allons devoir établir ->

Date index: 2022-06-18
w