Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long terme des médicaments demeurent souvent inconnues » (Français → Anglais) :

Toutefois, la durée requise d'un traitement et l'innocuité à long terme des médicaments demeurent souvent inconnues.

However, the appropriate length of required treatment and the long-term safety of medications often remain unknown.


I. considérant que l'évaluation de l'impact des activités d'aide à la démocratie, telles que menées par le FEDEM, demeure difficile en soi, notamment en raison du caractère non linéaire et à long terme de la transformation politique des pays concernés et de la nature souvent confidentielle des activités concernées;

I. whereas assessing the impact of democracy assistance activities, such as those carried out by the EED, remains an inherently difficult task, in particular owing to the non–linear and long-term nature of political transformation in the countries concerned and to the often confidential nature of the activities involved;


I. considérant que l'évaluation de l'impact des activités d'aide à la démocratie, telles que menées par le FEDEM, demeure difficile en soi, notamment en raison du caractère non linéaire et à long terme de la transformation politique des pays concernés et de la nature souvent confidentielle des activités concernées;

I. whereas assessing the impact of democracy assistance activities, such as those carried out by the EED, remains an inherently difficult task, in particular owing to the non–linear and long-term nature of political transformation in the countries concerned and to the often confidential nature of the activities involved;


34. demande une stratégie politique et un plan d'action ambitieux à long terme en matière de santé publique, d'innovation et d'accès aux médicaments qui envisage, entre autres, de nouveaux mécanismes d'encouragement en faveur de la recherche et du développement tels que ceux décrits dans le rapport du groupe de travail consultat ...[+++]

34. Calls for an ambitious long-term political strategy and plan of action on public health, innovation and access to medicines that, inter alia, explores new incentive schemes for research and development, as outlined in the 2012 report of the World Health Organisation (WHO) Consultative Expert Working Group on Research and Development: Financing and Coordination, to safeguard the right to a standard of living adequate for the health and well being of every human being without distinction as to race, religion, political belief or eco ...[+++]


Les résidants de Victoria demandent l'imposition d'un moratoire immédiat sur l'utilisation de pesticides à des fins esthétiques, tant qu'il n'a pas été prouvé de façon irréfutable que leur utilisation est sans danger et tant que les conséquences à long terme sur la santé humaine et sur l'environnement demeurent inconnues.

The residents of Victoria call for an immediate moratorium on cosmetic pesticides until they are proven safe, and until long-term health and environmental consequences are known.


Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter une autre pétition signée par des résidants de Victoria qui demandent l'imposition d'un moratoire immédiat sur l'utilisation de pesticides à des fins esthétiques, tant qu'il n'a pas été prouvé de façon irréfutable que leur utilisation est sans danger et tant que les conséquences à long terme sur la santé humaine et sur l'environnement demeurent inconnues ...[+++].

Mr. Speaker, I am pleased to present another petition by the residents of Victoria calling for an immediate moratorium on cosmetic pesticides until they are proven safe and until the long-term health and environmental consequences are known.


Monsieur le Président, les signataires de la deuxième pétition demandent au gouvernement d'imposer un moratoire immédiat sur l'utilisation de pesticides à des fins esthétiques, tant qu'il n'a pas été prouvé de façon irréfutable que leur utilisation est sans danger et tant que les conséquences à long terme sur la santé humaine et sur l'environnement demeurent inconnues.

Mr. Speaker, the second petition calls on the government for an immediate moratorium on cosmetic pesticides until their use is conclusively proven safe and long-term consequences on human and environmental health are known.


Même si la force des essais cliniques aléatoires, qui constituent la preuve primaire sur laquelle repose l’autorisation de commercialiser un médicament, est leur capacité d’établir l’efficacité à court terme d'un médicament, la question de l’innocuité demeure souvent irrésolue dans un contexte clinique limité.

While the strength of randomized clinical trials, which is the primary evidence on which drugs are approved to be on the market, is the determination of short-term efficacy, safety is often unresolved within the limited controlled context of these pre-market randomized control trials.


Dans ces discussions, l'accès aux médicaments essentiels occupe souvent l'avant-plan, et ce peut-être au détriment de l'attention urgente que méritent toujours la prévention, le renforcement des systèmes de santé dans les pays en développement et les solutions à long terme aux problèmes, ce qui implique le développement d'un vaccin contre le SIDA ou la malaria.

In these discussions the issue of affordability of key pharmaceuticals often takes the most prominent position. This may be at the cost of the urgent attention still needed for prevention, for strengthening the health systems in developing countries and for long-term solutions to the problems, which means the development of an AIDS or malaria vaccine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme des médicaments demeurent souvent inconnues ->

Date index: 2025-06-06
w