Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Asymptomatique à long terme
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Crédit à long terme
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Investissement à long terme
Le coup était monté de l'intérieur
NPLT
Non progresseur à long terme
Non-progresseur à long terme
Patient asymptomatique à long terme
Patient non progresseur à long terme
Perspective à long terme
Prévision à long terme
Si la capitale m'était contée

Traduction de «long il était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]


asymptomatique à long terme | non progresseur à long terme | non-progresseur à long terme | patient asymptomatique à long terme | patient non progresseur à long terme | ALT [Abbr.] | NPLT [Abbr.]

long term asymptomatic


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service




Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs


prévision à long terme [ perspective à long terme ]

long-term forecast [ long-term outlook | Long-term(ECLAS) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[20] Cet objectif à long terme était déjà mentionné à la page 3 de la communication de 2001.

[20] This longer-term objective has already been mentioned on page 3 of the 2001 Communication.


Cette proportion était relativement élevée dans les pays du sud de l'Europe et en Irlande et était aussi supérieure à la moyenne de l'Union européenne des Quinze dans bon nombre des futurs Etats membres (L'expression « futurs Etats membres » désignera tout au long de ce rapport l'ensemble formé des dix nouveaux Etats membres, de la Bulgarie et de la Roumanie.)

The proportion was relatively high in the countries of southern Europe and Ireland and was also higher than the EU15 average in many of the accession countries (Accession countries is used throughout this report to denote the 10 new Member States plus Bulgaria and Romania.)


La Commission européenne a conclu que le projet de la Belgique consistant à indemniser Engie-Electrabel et EDF Belgique pour les risques financiers potentiels liés à l'exploitation à long terme de trois réacteurs nucléaires était conforme aux règles de l'UE en matière d'aides d'État.

The European Commission has found Belgian plans to compensate Engie-Electrabel and EDF Belgium for potential financial risks linked to long-term operation of three nuclear reactors to be in line with EU state aid rules.


En janvier 2012, la Fed a précisé qu'un taux d'inflation à 2 % sur le long terme était désormais considéré comme tout à fait cohérent avec le mandat de la Fed.

In January 2012 the Fed has clarified that an inflation rate at 2% over the longer-run is now considered as most consistent with the Fed’s mandate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous avons commencé à travailler sur ce rapport, la nécessité d'investissements à long terme était déjà criante en raison de ce qui s'était passé dans l'Union européenne.

When we started working on this report, there was already an obvious need for long-term investment because of what had happened in the European Union.


Force fut de constater que les résistances et les réticences étaient encore nombreuses et qu’un long travail était encore nécessaire pour parvenir à un consensus sur ce point.

It was noted that the resistance and reservations were still numerous and extensive efforts were still needed to reach a consensus on this point.


Au début les parlements nationaux se sont principalement intéressés à des solutions à court terme, en raison de leurs agenda politiques nationaux, mais ils ont maintenant admis qu’une approche à long terme était indispensable et que nous devions coopérer pour trouver une solution orientée vers l’avenir qui serve l’ensemble de l’Europe.

At first, based on their domestic political problems, the national parliaments were interested mainly in shorter term solutions, but they have now come to recognise that long-term thinking is required, and that we need to cooperate in order to find a solution that points to the future and serves the future of all of Europe.


L’un des objectifs à long terme était d’accroître de 70% le taux d’emploi en élevant l’âge de la retraite, privant ainsi les citoyens de la retraite paisible qui leur est due.

One of the long-term aims set was a 70% increase in the employment rate. This is to be achieved by raising the retirement age, thus depriving citizens of the restful retirement they are entitled to.


Toutes les contributions à la consultation ont souligné qu'il était crucial de réaliser des progrès dans ce domaine, notamment en ce qui concerne l'apprentissage non formel et informel, dans le cadre de la création d'un espace européen d'éducation et de formation tout au long de la vie, et ce en se fondant sur le droit existant de libre circulation au sein de l'Union européenne et en concrétisant davantage le concept de citoyenneté.

All contributions to the consultation stressed that progress in this field, particularly in relation to non-formal and informal learning, will be a crucial step towards a European area of lifelong learning, building on the existing right of free movement within the European Union and making the concept of citizenship more concrete.


L'impact de l'Année a été important au plan européen en donnant à l'éducation et à la formation tout au long de la vie une place importante sur le plan politique, et en permettant la participation de nouveaux intervenants dans un domaine qui était auparavant réservé aux spécialistes.

The Year had a major political impact at European level by putting lifelong learning centre-stage and by involving new players in a field which until then had been reserved for specialists.


w