Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long de mon exposé et des débats que nous aurons aujourd " (Frans → Engels) :

Tout au long de mon exposé et des débats que nous aurons aujourd'hui, j'aimerais que nous nous attachions aux quatre catégories de priorités ministérielles que la Défense nationale a définies : s'adapter à un contexte de sécurité en évolution et renforcer les relations stratégiques; transformer et moderniser les Forces canadiennes; mettre en place et appuyer une Équipe de la Défense professionnelle, efficace et viable; maximiser l'efficacité de la gestion des ressources.

Throughout the presentation, and throughout our discussion here today, we would like to focus on four categories of corporate priorities for defence that the Department of National Defence has established: adapt to the evolving security environment and enhance strategic relationships; transform and modernize the Canadian Forces; develop and support a professional, effective and sustainable defence team; and maximize effectiveness in the management of resources.


Nous traversons actuellement l’une des crises les plus graves qu’aient connus l’Union européenne et le monde entier, et nous discutons d’un sujet d’une importance capitale pour la création d’emplois dans l’un des secteurs connaissant encore une certaine stabilité. À mon sens, le fait que le Conseil ne participe pas aujourd’hui à nos réflexions et à nos déba ...[+++]

We are experiencing one of the gravest crises ever in the European Union and worldwide, and talking about a topic that is so relevant and so important for job creation – one of the areas where we still have stability to a large degree – and to see that the Council is not reflecting and debating with us today to my eyes tells us a lot.


Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter mon savant confrère de Brome—Missisquoi pour l'excellent exposé qu'il a fait tout à l'heure et principalement en ce qui concerne tout l'aspect écologique de ce débat auquel nous convie ce projet de loi aujourd'hui.

Mr. Speaker, I would first like to congratulate my colleague from Brome—Missisquoi for the excellent presentation he has just made and in particular for the environmental aspect of the debate that this bill prompts today.


Il n'est pas dans mon intention d'anticiper le débat que la Convention tiendra dans quelques jours en séance plénière, mais il apparaît aujourd'hui certain que nous aurons un véritable ministre des affaires étrangères de l'Union doté d'un rôle double au sein du Conseil et de la Commission.

I do not want to anticipate the debate at the Convention's plenary session in a few days' time, but it seems clear the Union will have a real Foreign Minister with a double hat within the Council and the Commission.


Aujourd'hui, au comité de la procédure et des affaires de la Chambre, nous avons tenu un long débat sur une motion proposée par mon collègue, le député d'Esquimalt Juan de Fuca.

Today we had a big debate in the procedure and House affairs committee about a motion that my friend, the member for Esquimalt Juan de Fuca, had brought forward.


Monsieur le Président, dans mon discours, j'ai exposé les grandes lignes d'un long processus qui nous a permis d'en arriver là où nous en sommes aujourd'hui, et ce processus a reposé sur de vastes consultations.

Mr. Speaker, in my speech I outlined a long process to get to where we are today, and that process was loaded with consultation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long de mon exposé et des débats que nous aurons aujourd ->

Date index: 2023-05-08
w