Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne d'histoire contemporaine
Commission internationale de l'Histoire de l'humanité
L.m.
Long métrage
Part à moins d'un an de la dette à long terme
Part à moins d'un an des passifs à long terme
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
S'assurer une place dans l'histoire
SHAS
Société d'histoire de l'art en Suisse
étude de l'histoire d'une carte ou d'une coupure

Traduction de «long de l’histoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission internationale pour une nouvelle édition de l'Histoire du développement scientifique et culturel de l'humanité [ Commission internationale de l'Histoire de l'humanité | Commission internationale pour la rédaction de l'histoire du développement scientifique et culturel de l'Humanité ]

International Commission for a New Edition of the History of the Scientific and Cultural Development of Mankind [ International Commission for the History of Mankind | International Commission for the Drafting of the History of the Scientific and Cultural Development of Mankind ]


Compte spécial pour l'Histoire du développement scientifique et culturel de l'humanité, les histoires générales, les histoires des civilisations et les ouvrages sur les différents aspects des cultures

Special Account for the History of the Scientific and Cultural Development of Humanity, General Histories, Histories of Civilizations and Works on Various Aspects of Cultures [ History of the Scientific and Cultural Development of Mankind ]


Association internationale pour l'histoire contemporaine de l'Europe [ Association européenne d'histoire contemporaine ]

Association internationale pour l'histoire contemporaine de l'Europe [ European Association for Contemporary History ]


Fondation Gosteli - Archives sur l'histoire du mouvement féminin suisse

Fondation Gosteli - Archive on the History of Women in Switzerland


s'assurer une place dans l'histoire

place oneself on record | put oneself on record




étude de l'histoire d'une carte ou d'une coupure

map history


professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school


tranche des dettes à long terme échéant à moins d'un an | tranche de la dette à long terme échéant à moins d'un an | tranche des dettes à plus d'un an échéant dans l'année | tranche de la dette à plus d'un an échéant dans l'année | part à moins d'un an des passifs à long terme | part à moins d'un an de la dette à long terme

current portion of long-term liabilities | current maturing portion of long-term debt | current maturities | current portion of long-term debt


Société d'histoire de l'art en Suisse [ SHAS ]

Society for the history of Swiss Art [ SHSA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout au long de son histoire la PAC a dû beaucoup évoluer pour faire face aux nouveaux défis auxquels elle était confrontée: d'abord atteindre les objectifs de l'article 33 (ex - article 39) du Traité, améliorer la productivité, assurer un niveau de vie équitable à la population agricole, garantir la sécurité des approvisionnements à des prix raisonnables, ensuite maîtriser les déséquilibres quantitatifs.

Since its inception, the common agricultural policy has had to adapt a great deal in order to meet the challenges with which it has been faced over the years: in the early days it concentrated on attaining the goals set out in Article 39 of the Treaty, securing a fair standard of living for the agricultural community and ensuring security of supply at affordable prices, and then it had to control quantitative imbalances.


Tout au long de l'histoire, l'homme a toujours émigré lorsqu'il ne trouvait plus, à l'endroit où il vivait, les moyens ni les possibilités de satisfaire ses besoins et ses aspirations.

Throughout history, people have migrated when their place of residence lacked the resources and opportunities to fulfil their needs and aspirations.


Les bases de notre système éducatif répondent à des normes élevées et notre activité scientifique repose sur des fondations qui se sont bien développées tout au long de notre histoire.

Our standards of basic education are high and the science base is historically well developed.


Étant donné que, tout au long de l'histoire, qui remonte à l'époque des Grecs et des Romains, et même avant, un grand nombre de pays se sont rendus coupables d'une forme ou d'une autre de purification ethnique, après la guerre, les Serbes, les Canadiens d'origine serbe et les Kosovars pourront au moins comprendre que rien de ce qui s'est passé au Kosovo, aussi horrible que cela puisse être, ne diffère de ce qui s'est passé dans des pays et des sociétés du monde entier depuis les débuts de l'histoire.

Because so many nations historically, going back to the ages of the Greeks and the Romans and even before, have been guilty of one form of ethnic cleansing or another, after the war the Serbians, Serbian Canadians and Kosovars can at least appreciate that nothing has happened in Kosovo, however horrible, that is any different than what has been going on in nations and societies across the world since the beginning of recorded history.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout au long de l’histoire, Monsieur le Président, votre pays a toujours été au cœur de l’Europe et a joué un grand rôle dans la construction de l’histoire européenne.

Throughout history, Mr President, your country has always been at the heart of Europe and has played a large part in shaping European history.


Tout au long de l’histoire, Monsieur le Président, votre pays a toujours été au cœur de l’Europe et a joué un grand rôle dans la construction de l’histoire européenne.

Throughout history, Mr President, your country has always been at the heart of Europe and has played a large part in shaping European history.


L’Ukraine a beaucoup souffert tout au long de son histoire et j’espère aujourd’hui que la prochaine étape de cette histoire glorieuse verra l’Ukraine, dans un avenir relativement proche, prendre la place qui lui revient en tant que membre à part entière de l’Union européenne.

Ukraine has borne much grief throughout its history, and I do hope now that the next stage in that glorious history involves Ukraine rightly taking its place, in the not-too-distant future, as a full member of the European Union.


Ils méritent que nous les soutenions du mieux possible et que nous leur garantissions ce à quoi ils ont droit et qu’ils attendent depuis si longtemps, à savoir faire en sorte que Famagouste redevienne la ville commerçante et culturelle prospère qu’elle n’a cessé d’être tout au long de l’histoire - une histoire riche de fières traditions, que l’on pourra, espérons-le, restaurer à l’avenir.

We owe it to them to stand alongside them in every way and secure them that to which they are entitled and for which they have been waiting for so long, namely that Famagusta should once more become the flourishing place of commerce and culture that it has been throughout its history – a history filled with proud traditions which, let it be hoped, may be re-established in the future.


Liés à l’Europe tout au long de notre histoire, nous avons foi dans le système des valeurs positives sur lequel repose la construction européenne: la démocratie, le respect des droits et des libertés des citoyens, la justice et l’équité sociale, la tolérance, la solidarité au sein des nations et entre celles-ci ainsi que la responsabilité envers les générations futures.

Connected to Europe throughout our entire history, we believe in the system of positive values now underlying the European construction: democracy, respect for citizens' rights and liberties, justice and social equity, tolerance, solidarity within and among nations and accountability to future generations.


Pour revenir à l'histoire, tout au long de l'histoire de l'assurance-maladie, et même auparavant, on n'a cessé sur le plan politique de parler et de poser pour la galerie s'agissant de la crise que traversait le système.

To go back to the history again, throughout the history of medicare, and even before, there has been continuous rhetoric, political theatre, about the crisis in the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long de l’histoire ->

Date index: 2025-09-11
w