Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiglefin coupé de Londres
Aiglefin tranché à la façon de Londres
Ce que tout témoin devrait savoir
Centre pour les études dans le domaine de la défense
Directives de Londres
Dérèglementation de la City de Londres en 1986
Fumoir du type de Londres
Gros de Londres
LIBOR
Prix quotidien de la bourse du sucre à Londres
Prix quotidien à Londres
Taux de l'euromarché interbancaire de Londres
Taux interbancaire offert à Londres

Vertaling van "londres ne devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Directives de Londres applicables à l´échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l´objet du commerce international | Directives de Londres

Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade


aiglefin tranché à la façon de Londres | aiglefin coupé de Londres

London cut cured fish


Traité entre le Royaume-Uni et la Tchécoslovaquie pour l'extradition des criminels, signé à Londres le 11 novembre 1924 et amendé par un Protocole signé à Londres

Treaty between the United Kingdom and Czechoslovakia for the Extradition of Criminals signed at London November 11, 1924 and amended by a Protocol signed at London


prix quotidien à Londres [ prix quotidien de la bourse du sucre à Londres ]

London sugar market daily price [ London daily price ]


taux de l'euromarché interbancaire de Londres | taux interbancaire offert à Londres | LIBOR [Abbr.]

London interbank offered rate | LIBOR [Abbr.]




Centre pour les études dans le domaine de la défense | Centre pour les études dans le domaine de la défense au King's College à l' Université de Londres

Centre for Defence Studies at King's College of the University of London




dérèglementation de la City de Londres en 1986

BIG BANG


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour a également observé que, d'après les estimations des plans d’amélioration de la qualité de l’air, Londres ne devrait parvenir à se conformer aux normes de l’UE qu’en 2025, soit 15 ans après le délai initial, et les 15 autres zones qu'en 2020.

The Court also noted that air quality improvement plans estimate that for London compliance with EU standards will only be achieved by 2025, fifteen years after the original deadline, and in 2020 for the other 15 zones.


14. regrette que le système de compensation étatique des coûts indirects ait créé une nouvelle source de concurrence déloyale sur le marché unique de l'Union européenne entre les industries des secteurs à haute intensité énergétique, dont certaines bénéficient du soutien financier de leurs pouvoirs publics; demande instamment que cette compensation soit harmonisée et, lorsque cela se justifie, accordée au niveau européen afin d'assurer des conditions de concurrence égales avec les concurrents du monde entier et entre producteurs européens, et de garantir une protection effective contre la fuite de carbone; observe que cela est particulièrement vrai pour les six métaux non ferreux qui se négocient à des cours définis par la demande et l'of ...[+++]

14. Regrets that the state aid-based compensation regime for indirect costs has created a new source of unfair competition on the EU single market among producers in electricity-intensive sectors, some of whom receive financial support from the authorities in their countries; urges that this compensation be harmonised and, if justified, be granted at European level in order to ensure a level playing field with global competitors and among European producers and ensure effective carbon leakage protection; notes that this is especially true for the six non-ferrous metals that are traded against prices determined by global demand and supp ...[+++]


Un ministre basé à Londres ne devrait pas pouvoir l’expulser du pays dans le seul but de paraître ferme.

A London-based minister should not be able to throw him out of the country just to look tough.


Nous demandons au Conseil de vérifier une nouvelle fois si cette contribution modérée, d’un montant équivalant à celui de quelques appartements à Londres, ne devrait pas être versée, ceci afin de nous permettre d’avoir un poids politique.

We ask the Council to look again at whether this small contribution, which would buy a couple of flats in London, should not be made to enable us to have that political impact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. reconnaît la nécessité de mettre en place un processus pour succéder au processus de Bonn et soutient la tenue d'une conférence des donateurs qui devrait avoir lieu à Londres en janvier 2006 sous les auspices des Nations unies, afin d'évaluer le soutien politique et financier nécessaire pour la 'stratégie nationale afghane de développement' transitoire que soumettra le gouvernement afghan; estime que cette stratégie devrait mettre l'accent sur la durabilité et des objectifs spécifiques tels que:

9. Agrees with the need to define a 'post-Bonn process' and supports the holding of a donors' conference to be hosted by the UN in London in January 2006 in order to assess the political and financial support needed for the interim 'Afghanistan National Development Strategy' that the Afghan government will submit; considers that this strategy should emphasise sustainability and specific targets, such as:


9. reconnaît la nécessité de mettre en place un processus pour succéder au processus de Bonn et soutient la tenue d'une conférence des donateurs qui devrait avoir lieu à Londres en janvier 2006 sous les auspices des Nations unies, afin d'évaluer le soutien politique et financier nécessaire pour la 'stratégie nationale afghane de développement' transitoire que soumettra le gouvernement afghan; estime que cette stratégie devrait mettre l'accent sur la durabilité et des objectifs spécifiques tels que:

9. Agrees with the need to define a 'post-Bonn process' and supports the holding of a donors' conference to be hosted by the UN in London in January 2006 in order to assess the political and financial support needed for the interim 'Afghanistan National Development Strategy' that the Afghan government will submit; considers that this strategy should emphasise sustainability and specific targets, such as:


Alors que, pour les raisons que j'ai mentionnées, j'appuie les modifications proposées dans le projet de loi S-40, il existe bon nombre d'autres mesures importantes que devrait adopter ce gouvernement pour aider les marchés financiers du Canada à devenir plus concurrentiels et à mette un frein à l'exode inquiétant de nos jeunes spécialistes financiers bien formés, notamment vers des endroits comme New York, Londres et Tokyo.

Whilst, for the reasons I have mentioned, I support the amendments proposed in Bill S-40, there are a number of other significant measures that this government should be taking to assist capital markets in Canada to become more competitive and to curtail the worrisome brain drain of our well-educated, young financial experts to places like New York, London, Tokyo and elsewhere.


Lorsque la Chambre se prononce et demande la réduction des dépenses, cette Chambre qui s'inspire du Règlement et de l'expérience de la Chambre de Londres, devrait prendre en considération les voeux des individus qui siègent en cette enceinte et reconnaître le bien-fondé de certaines réductions.

When the House speaks and requests a reduction in the expenditures, surely this House, which draws upon the rules and the experience of the House in London, should defer to the wishes of the people who sit here and recognize some reductions.


ENS devrait mettre en service à partir de 1995 un train par nuit dans chaque direction sur chacun des itinéraires suivants : - Londres-Amsterdam, - Londres-Francfort-Dortmund, - Paris-Glasgow-Swansea, - Bruxelles-Glasgow-Plymouth.

ENS should, from 1995, be running one train per night in each direction on each of the following routes: - London-Amsterdam - London-Frankfurt/Dortmund - Paris-Glasgow/Swansea - Brussels-Glasgow/Plymouth.


La référence à «depuis quand un tel acte était considéré comme un crime contre l'humanité» devrait être «depuis quand les actes contenus dans cette catégorie étaient considérés comme criminels?» Ce n'est pas seulement avant l'accord de Londres et la proclamation de Tokyo mais avant les périodes couvertes par l'accord de Londres, et cetera.

The reference to " when was there such a thing as crime against humanity" should be " when were the things that fall into that basket considered criminal?" It is not only before the London agreement and the Tokyo proclamation but before the time periods covered by the London agreement, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

londres ne devrait ->

Date index: 2022-07-18
w