Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubaines du petit matin
Chaque matin
Chiffre de jour
Chiffre du matin
Cuisinier de petits déjeuners
Cuisinier du matin
Cuisinier préposé aux petits déjeuners
Cuisinière de petits déjeuners
Cuisinière du matin
Cuisinière préposée aux petits déjeuners
Directives de Londres
Euphorbe hélioscope
Euphorbe réveille-matin
Journaux du matin
Lait du matin
Pause matin
Pause repos matin
Poste de jour
Poste du matin
Presse du matin
Prix réveille-matin
Quart de jour
Quart du matin
Réveille-matin
Shift de jour
Shift du matin
Soldes du petit matin
Tous les matins
Traite du matin
Vente au rabais du petit matin
éditions du matin

Traduction de «londres le matin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vente au rabais du petit matin | prix réveille-matin | aubaines du petit matin | soldes du petit matin

early bird special


quart de jour | poste de jour | quart du matin | poste du matin | shift de jour | shift du matin | chiffre de jour | chiffre du matin

day shift | first shift | regular shift | morning shift


éditions du matin [ journaux du matin | presse du matin ]

morningers




euphorbe hélioscope | euphorbe réveille-matin | réveille-matin

sun spurge




à qui se lève matin, Dieu prête la main [ heure du matin, heure du gain ]

early bird catches the worm


cuisinier de petits déjeuners [ cuisinière de petits déjeuners | cuisinier du matin | cuisinière du matin | cuisinier préposé aux petits déjeuners | cuisinière préposée aux petits déjeuners ]

breakfast cook


pause repos matin | pause matin

mid-morning rest period


Directives de Londres applicables à l´échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l´objet du commerce international | Directives de Londres

Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier ministre est à Londres ce matin.

The Prime Minister is in London this morning.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, le premier ministre a quitté pour Londres ce matin, mais je peux vous dire que lorsque je m'occupais de ces dossiers au cabinet du premier ministre, un bon nombre de personnes ont été rayées de la liste parce qu'elles avaient décidé de faire campagne pour obtenir un poste de sénateur.

Senator LeBreton: Honourable senators, the Prime Minister left this morning for London, but I can tell honourable senators that when I was in the Prime Minister's Office handling these files, many a person was dropped off the list because he or she decided to campaign for the job.


- (EN) Monsieur le Président, aucune personne civilisée ne peut excuser la barbarie aveugle qui a coûté la vie à 52 civils innocents à Londres le matin du 7 juillet, une ville qui, la veille, venait de célébrer la pluralité, la diversité et la tolérance qui avaient gagné l’admiration du Comité olympique international et ont contribué à l’attribution des Jeux olympiques de 2012 à Londres.

– Mr President, no civilised person could excuse the indiscriminate barbarity which claimed the lives of 52 innocent civilians in London on the morning of 7 July, a city which had only the previous day celebrated the plurality, diversity and tolerance which had won the admiration of the International Olympic Committee and helped award it the 2012 Olympic Games.


Que nous nous soyons levés tôt ce matin pour regarder les célébrations tenues hier à Londres ou que nous ayons pensé à cet anniversaire en lisant le journal ou en écoutant le radio en nous rendant au travail ce matin, nous sommes tous unis par un sentiment de reconnaissance et d'affection profonde envers ces personnes que nous tenons en très haute estime et que nous connaissons si bien que nous les appelons simplement « Élisabeth et Philip ».

Whether we rose early to watch the festivities yesterday in London or thought about the anniversary as we read our newspaper or heard about it on the way to work, we are all united in thanksgiving and deep affection for those whom we respect so highly and have come to know so well that we often refer to them simply as “Elizabeth and Philip”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne attend des propositions sensées de Londres, mais Londres est en retard, de même que M. Alexander est arrivé en retard ce matin.

The EU is waiting for sensible proposals from London, but London is behind schedule, in the same way that Mr Alexander was late getting here today.


J’espère que vous me pardonnerez de ne pas pouvoir assister à tous les débats de ce matin, car je dois rentrer d’urgence à Londres.

I hope honourable Members will forgive me if I do not remain in the Chamber for the duration of this morning’s debate, as I need to return urgently to London.


Le Président du Parlement européen, M. Borell, à l'occasion de sa première participation officielle à une session plénière du CdR, s'adressera aux membres le matin du deuxième jour, le 13 octobre, avant l'examen d'un avis clé présenté par Franz Schausberger, membre de la collectivité territoriale du Grand Londres (UK/ALDE), sur "La période de réflexion: la structure, les sujets et le cadre pour une évaluation du débat sur l’Union".

European Parliament President Borrell, making his first official visit to a Plenary of the CoR, will address members on the start of the second day, 13 October, ahead of discussion on a key opinion presented by Franz Schausberger, representative of Land Salzburg (AT/EPP) and Lord Tope, member of the Greater London Authority (UK/ALDE), on the reflection period: structure, themes and framework for an evaluation of the debate on the European Union.


Il faut que je retourne à Londres demain matin; j'ai d'autres choses à y faire.

I'm dashing back to London tomorrow morning; I have other things to do there.


Mes ennuis ont commencé tôt ce matin lorsque mon vol de Belfast à Londres a été annulé.

My problems began this morning at a very early point when my flight from Belfast to London was cancelled.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la Commission, je voudrais seulement associer l'expression de mes condoléances à l'égard de la victime de l'attentat qui a eu lieu ce matin en Catalogne, et aussi souligner ma préoccupation à propos de ce qui s'est passé à Londres.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Commission, I would just like to add my own deepest sympathy with regard to the victim of the attack which occurred in Catalonia this morning, and also to stress my concern at the events in London.


w