E. Considérant que les politiques de coopération au développement, et notamment les accords de Lomé, sont des éléments essentiels de cette régulation et que l'Union européenne doit avoir pour objectif de contribuer à ce que les pays les moins développés puissent tirer profit de la mondialisation des marchés de capitaux et de marchandises et regrettant, hormis cet aspect, que l'Afrique subsaharienne n'entre que pour une part minime dans les échanges commerciaux de l'Europe,
E. whereas development cooperation policies, particularly the Lomé Agreements, are essential elements of such regulation and whereas the aim of the European Union should be to ensure that the least developed countries are able to benefit from the globalization of the capital and goods markets, and whereas it is therefore regrettable that sub-Saharan countries are playing a less and less significant role as trading partners in Europe's case,