Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Directeur d'équipement de loisirs
EHLASS
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Exploitante d'équipement de loisirs
Gérant de magasin de loisirs créatifs
Gérante d'équipement de loisirs
Gérante de magasin de loisirs créatifs
Heures de loisir
Loisir
Loisir de proximité
Loisirs
Loisirs d'une journée
Loisirs sans hébergement
Moniteur d'accueil de loisirs
Perdant quoi qu'on fasse
Politique des loisirs
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
Responsable de magasin de loisirs créatifs
Société de loisirs
Temps de loisir
Temps libre
Tourisme d'un jour
Tourisme de passage

Traduction de «loisirs quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs | moniteur d'accueil de loisirs | animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs/animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs | animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs

recreational activities leader | workshop leader | activity leader | cultural activities leader


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


gérant de magasin de loisirs créatifs | responsable de magasin de loisirs créatifs | gérant de magasin de loisirs créatifs/gérante de magasin de loisirs créatifs | gérante de magasin de loisirs créatifs

craft supermarket manager | hobby shop manager | craft shop manager | sewing shop manager


directeur d'équipement de loisirs | gérante d'équipement de loisirs | directeur d'équipement de loisirs/directrice d'équipement de loisirs | exploitante d'équipement de loisirs

cultural facility manager | sports facility manager | recreational facilities executive | recreational facilities manager


heures de loisir | loisir | loisirs | temps de loisir

leisure | leisure time


loisir [ politique des loisirs | société de loisirs | temps libre ]

leisure [ free time | leisure policy | leisure society | entertainment(UNBIS) ]


statistiques européennes des accidents au foyer et lors des activités de loisir | système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]

Community system of information on home and leisure accidents | European Home and Leisure Accident Surveillance System | European statistics on home and leisure accidents | EHLASS [Abbr.]


loisir de proximité | loisirs d'une journée | loisirs sans hébergement | tourisme de passage | tourisme d'un jour

day tourism | passing-through tourism | short-stay tourism


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question n 884 M. Andrew Kania: En ce qui a trait aux projets du programme Infrastructure de loisirs du Canada au Manitoba: a) dans quelle circonscription fédérale se déroule chaque projet; b) en quoi consiste chaque projet; c) quel est le coût prévu de chaque projet; d) quelle est la date prévue d’achèvement de chaque projet?

Question No. 884 Mr. Andrew Kania: With regard to Recreational Infrastructure Canada projects in Manitoba: (a) in which federal riding is each project located; (b) what is the description of each project; (c) what is the expected cost of each project; and (d) what is the expected completion date of each project?


- (NL) Monsieur le Président, il va de soi qu’il est difficile de s’enthousiasmer pour un texte et un vote très complexes et à propos desquels nous serons en fait incapables de nous prononcer tant que nous n’aurons pas eu le temps de le relire à loisir. Quoi qu’il en soit, j’ai l’impression que nous sommes parvenus à concilier le respect de l’ambition de l’industrie chimique à être compétitive et le souci et l’attention requis pour notre santé publique.

– (NL) Mr President, it is, of course, difficult to be enthusiastic about a text and a vote that are very complex and on which we will, in fact, be unable to pass a verdict until we have had the time to reread it at our leisure; I in any event have the impression that we have succeeded in striking a balance between respecting our chemical industry's ambition to be competitive on the one hand and the care and attention that are so necessary for our public health on the other.


Je suis ravie que nous soyons parvenus à un compromis sur la musique et les loisirs, quoi que le rapporteur en dise, visant à accorder un délai de cinq ans aux secteurs de la musique et des loisirs pour permettre à la Commission de rédiger un rapport et de le présenter devant cette Assemblée en tenant compte des deux parties de l'industrie.

I am very pleased that we have got the compromise amendment on music and leisure, whatever the rapporteur says: to have five years' exemption for the music and leisure industry, for the Commission to do a report, and then to come back to this House, but to consult with both sides of industry.


À mon avis, il serait préférable de rejeter le sous-amendement du sénateur Lawson - ce n'est pas que je sois contre l'idée de faire appel à un conseiller juridique, mais parce qu'il nous faudra encore le concours du conseiller juridique principal au comité du Règlement. Donc, attendons que le comité nous ait remis son rapport final, après quoi, si nous jugeons bon de consulter un conseiller juridique, nous aurons encore le loisir de le faire.

In my view, we should defeat Senator Lawson's subamendment - not because I do not believe we should hear from legal counsel, but because we should continue to hear from lead counsel in the Rules Committee, let that committee make its final report to us and then, if we still wish to hear from legal counsel, do so at that time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En chiffres, cela donne quelque 50 000 deces par accident a la maison ou aux alentours et pendant les loisirs et a quoi s'ajoutent, chaque annee, pres de 45 millions de citoyens de la Communaute qui doivent recevoir un traitement medical d'urgence dans un hopital ou chez un medecin par suite d'accidents de ce type.

Expressed in numbers, this means around 50 000 accidental deaths in and around home and during leisure activities and nearly 45 million citizens in the Community need medical treatment in hopsital emergency rooms or in doctor's surgery each year due to these accidents.


Les entreprises intéressées auront tout le loisir d'examiner les caractéristiques provisoires de l'hélicoptère de base et de faire des commentaires à cet égard pendant une période de deux mois, après quoi, nous lancerons un processus de présélection obligatoire.

Interested companies will have ample opportunity to examine the provisional specifications for the base helicopter and to make comments in this regard over a two-month period, after which we will be launching an obligatory prequalification process.


Que l'application de tous les articles du R?glement concernant l'ajournement d'office du S?nat soit suspendue pendant toute la dur?e de la s?ance et, lorsque l'on aura dispos? de tous les projets de loi vis?s par cet ordre, que le S?nat reprenne ses travaux l? o? il les avait laiss?s et qu'il les poursuive jusqu'? ce qu'il ait ?puis? tous les point inscrits au Feuilleton et Feuilleton des avis apr?s quoi, s'il y a lieu, le Pr?sident suspendra la s?ance ? loisir, le timbre d'appel sonnant pendant 15 minutes avant la reprise de la s?anc ...[+++]

That all Rules relating to the time of automatic adjournment of the Senate be suspended for the entire sitting and, when all bills falling under this order have been disposed of, the Senate shall resume business from the point it was interrupted and continue through remaining items on the Order Paper and Notice Paper until completed, at which time, if necessary, the Speaker shall suspend the sitting at pleasure, with the bells to ring for 15 minutes prior to resuming the sitting, for the purpose of receiving a message respecting Royal Assent to bills.


w