Par conséquent, si des installations dans une province donnée peuvent dépendre à la fois d'une loi fédérale et d'une loi provinciale, seule la loi environnementale fédérale régira les activités sur le territoire domanial, de sorte par exemple que les gens qui résident sur un territoire domanial ou dans cette réserve indienne ne bénéficieront pas du régime global imposé par les lois fédérales et provinciales combinées.
So whereas a facility that's located in a province might be subject to federal law and provincial law, an activity that's located on federal lands will only be subject to federal environmental law, and therefore the residents of that federal land or that Indian reserve, for example, will not benefit from the comprehensive regime that's established by federal and provincial laws operating together.