Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuité visuelle de loin
Acuité visuelle en vision de loin
Acuité visuelle à distance
Comme nous le verrons plus loin
Lancer de loin
Loin des yeux loin du cœur
Plus loin
Segment de loin
Tel qu'indiqué plus loin
Tir de loin
écran effectué loin du ballon

Vertaling van "loin que celles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lancer de loin | tir de loin

long shot | long-distance shot


acuité visuelle en vision de loin [ acuité visuelle de loin ]

distance vision [ distant vision acuity | distance acuity ]


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


loin des yeux loin du cœur

absens haeres non erit [ out of sight out of mind ]




acuité visuelle à distance | acuité visuelle de loin

distance visual acuity | distant visual acuity




Attention : produit inflammable. Tenir loin du feu ou des flammes.

Caution flammable: keep away from fire or flames




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, la part de l'UE dans le marché mondial des produits en cause (18% abstraction faite des échanges intracommunautaires) reste toujours loin derrière celle des États-Unis (22%).

Indeed, the EU's world market share of high-tech products still lags far behind the share of the US at 18 % (excluding intra-European trade) compared to 22 % for the US.


Ces préoccupations arrivent loin devant celles liées à la situation économique (18 %, - 2 points), à l'état des finances publiques des États membres (17 %, inchangé) et au chômage (15 %, - 1 point).

It is well ahead of the economic situation (18%, -2 points), the state of Member States' public finances (17%, unchanged) and unemployment (15%,-1 points).


D’une manière générale toutefois, cette participation est encore loin d’être systématique et sa coordination avec celle des États membres laisse souvent à désirer.

But, generally speaking, such involvement is at present far from systematic and often poorly coordinated with that of Member States.


Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.

This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions du règlement vont plus loin que celles prévues par la convention et offrent une meilleure protection aux pays importateurs, puisqu'elles s'adressent à tous les pays et non aux seules parties à la convention.

The provisions of the regulation go beyond those of the Convention and offer more protection to importing countries since they are addressed to all countries and not just to the Parties to the Convention.


À cet égard, le Tribunal a pu constater, en prenant connaissance de trois des seize variantes de l’étude de cas du concours, que celle-ci, loin d’être un simple énoncé de quelques lignes susceptible d’être retenu par un candidat et facilement expliqué à un autre, prenait la forme d’un dossier de plus d’une vingtaine de pages contenant une série de documents à caractère très différent.

In that regard, the Tribunal found, from examining three of the sixteen versions of the competition’s case study, that the case study, far from being a simple paper consisting of a few lines capable of being memorised by one candidate and easily explained to another, took the form of a file of more than twenty pages containing a set of documents of very different types.


Dans le cas, par exemple, de la teneur en benzène de l'essence, la Commission a proposé une nouvelle directive prévoyant des normes allant même plus loin que celles applicables dans les nouveaux États membres, et qui seront obligatoires dans toute l'UE.

In one case, namely the benzene content of petrol, the Commission tabled a new Directive with new obligatory standards, which will go beyond those of the new Member States.


Si l'Afrique du Sud partage avec les Etats ACP bon nombre de caractéristiques, la force relative de certains secteurs de l'économie sud-africaine, en termes de taille et de compétitivité, l'emporte de loin sur celle de la plupart des Etats ACP.

Granting South Africa access to the general trade regime and special protocols of the Lomé Convention would by definition erode the benefits accruing to the current ACP membership. Whilst South Africa shares many characteristics with the ACP states, the relative strength of some sectors of the South African economy in terms of size and competitiveness far outweighs those of most ACP countries.


Cette proposition va plus loin que celle que la Commission avait proposée en 1991, et qui avait permis de dégager une position commune du Conseil, mais que la Commission avait retirée en réaction aux objections présentées par le Parlement en 1996.

This proposal goes further than the proposal the Commission made in 1991, which led to a common position to which the Parliament objected in 1996, after which the Commission withdrew its proposal.


Dans ce domaine, l'expérience qui jusqu'à présent a été menée le plus loin est celle des négociations relatives à la mise en place d'un espace économique européen, négociations qui ont clairement démontré l'extrême difficulté de la tentative.

The negotiations over the establishment of a European Economic Area are the most elaborate experiment of this kind to date, and they have demonstrated the very great difficulty of the endeavour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loin que celles ->

Date index: 2021-12-02
w