Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loin qu'elle pouvait raisonnablement aller " (Frans → Engels) :

Mais elle doit aussi aller plus loin, au moyen d'un programme d'action qui réponde aux attentes des citoyens de l'Union et ranime leur soutien à la cause européenne.

But the Union needs to go further, through a policy driven agenda which addresses the expectations of EU citizens and reinvigorates their support for the European project.


Elle pourrait aussi aller plus loin que le projet de convention du Conseil de l'Europe en garantissant que les cas graves de piratage et d'attaques de déni de service soient punis d'une peine minimum dans tous les États membres.

This could also go further than the draft Council of Europe Convention by ensuring that serious cases of hacking and denial of service attacks are punishable by a minimum penalty in all Member States.


a) soit elle pouvait raisonnablement s’attendre, au moment où elle a cessé d’être employée dans la fonction publique, à ce qu’un accord visé au paragraphe 40.2(2) de la Loi soit conclu et, selon le cas :

(a) the person, on ceasing to be employed in the Public Service, reasonably expected that an agreement referred to in subsection 40.2(2) of the Act would be entered into and


c) le fait que la personne a utilisé ou non au préalable les solutions de rechange dont elle pouvait raisonnablement se prévaloir, et, dans le cadre de celles-ci, a ou non respecté les lois, directives ou lignes directrices applicables;

(c) whether the person resorted to other reasonably accessible alternatives before making the disclosure and, in doing so, whether the person complied with any relevant guidelines, policies or laws that applied to the person;


Elle a conclu qu'elle pouvait raisonnablement être traitée indépendamment des mesures d’aide d’État antérieures.

The Commission concluded that the new measure can reasonably be separated from the previous state aid measures.


Cette motion semble vouloir pousser la politique Ciel bleu bien plus loin qu'elle ne devrait aller.

This motion seems to want to push the blue sky policy much farther than it should go.


Si la législation communautaire est raisonnablement bien transposée en droit national, en dépit des retards importants enregistrés dans certains cas, elle est insuffisamment appliquée de sorte qu’en pratique, les objectifs de protection de l’environnement sont loin d’être atteints.

Whilst Community legislation is reasonably well transposed into national legislation, although sometimes with significant delays, the lack of adequate enforcement causes widespread failure in achieving the agreed environmental protection objectives in practice.


Lorsque l’erreur visée au premier alinéa a été commise par l’autorité compétente ou par une autre autorité et qu’elle ne pouvait raisonnablement être décelée par le bénéficiaire, la valeur des droits au paiement restant alloués à ce bénéficiaire est ajustée en conséquence.

Where the error referred to in the first subparagraph was made by the competent authority or by another authority and if the error could not reasonably have been detected by the beneficiary, the value of the remaining payment entitlements allocated to that beneficiary shall be adjusted accordingly.


Quant à la taxation de certains granulats non susceptibles d'être remplacés par d'autres matériaux, elle pouvait raisonnablement répondre à l'objectif d'internaliser les coûts environnementaux liés à la production des granulats vierges.

In the present case, the exemption of other materials in order to promote their use as aggregates was justified in particular by the existence of large stocks of some of those minerals, considered to be waste and to disfigure the landscape, in a number of areas. The imposition of the levy on certain aggregates which cannot be replaced by alternative products could reasonably respond to the objective of internalising the environmental costs of the production of virgin aggregates.


La Commission est convaincue qu'il faut encore aller plus loin - l'Europe doit devenir une véritable société basée sur l'innovation et propice à l'innovation , où celle-ci n'est pas crainte du public mais bienvenue, n'est pas entravée mais encouragée, et où elle fait partie des valeurs sociétales de base et est comprise comme bénéficiant à l'ensemble des citoyens.

The Commission is convinced that even more is needed - Europe has to become a truly knowledge-based and innovation-friendly society where innovation is not feared by the public but welcomed, is not hindered but encouraged, and where it is part of the core societal values and understood to work for the benefit of all its citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loin qu'elle pouvait raisonnablement aller ->

Date index: 2023-11-22
w