Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «loin nous savons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Dallaire : Allons encore plus loin. Nous savons que, pour des raisons liées à la doctrine et aux concepts des opérations, les Américains ne les utiliseront pas, alors pourquoi devons-nous aller aussi loin et créer une atmosphère qui mine l'esprit de la convention en faisant preuve d'une prudence excessive et, concrètement, en créant un contexte qui crée des situations difficiles pour nos officiers?

Senator Dallaire: In pushing it one more step, we know doctrinally and within the concepts of operations that the Americans will not use them, so why do we have to go so overboard and in such depth in creating an atmosphere that is putting at risk a bit the spirit of this convention by trying to be overcautious and in fact creating at-the-goal frameworks that are putting those officers in difficult scenarios?


M. Bill Comaskey: Nous savons que VIA ne dessert pas certaines régions du pays, et loin de nous l'idée qu'elle doit prévoir ces services dans son plan d'entreprise général.

Mr. Bill Comaskey: We know there are parts of the country in which VIA is not providing a service, and we're not suggesting VIA has to include that in their overall business plan.


Comme je l'ai dit, nous comprenons que l'organisation est loin d'être parfaite, mais nous savons également que c'est l'un de nos seuls moyens d'engagement dans les Amériques, et c'est pour cette raison que nous devons demeurer à la table de discussion.

As I say once again, we understand that the organization is far from perfect, but we also understand that this is one of the few ways that we can help engage in the Americas and why we still need to be at the table.


Monsieur le Président, nous ne savons pas encore quelle sera la majorité au sein du nouveau Parlement, mais nous pouvons être certains d’une chose: le long combat en faveur d’une démocratie européenne forte, respectée, pluraliste et sympathique est loin d’être terminé et, au moins sur ce point, nous savons que vous serez toujours à nos côtés.

Mr President, perhaps there will be a new majority in the new Parliament, but we are certain of one thing: the long fight for strong, respected, pluralist and sympathetic European democracy is not over, and at least in this we will always have you by our side.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons bien que les politiques humanitaires seules ne suffisent pas, comme il ne suffit pas d'être de loin les plus importants contributeurs des politiques d'aide au développement.

But we know that humanitarian policies alone are not enough. And it is not enough to outstrip the other main players in the area of development aid policy.


- (DE) Monsieur le Président, il est incontestable que l'Union européenne contribue à la lutte contre la pauvreté, mais nous savons tous que nous sommes loin d'avoir atteint les objectifs déclarés.

– (DE) Mr President, there is no dispute that the European Union is contributing to the war on poverty, but, as we all know, we fall a long way short of our declared objectives.


Nous savonsjà qu'il y a un consensus et que le consensus a un caractère très général, mais cela n'exclut pas qu'à Monterrey, nous puissions aller plus loin dans nos ambitions.

We already know that there is consensus and that the consensus is very broad, but this does not exclude us from being more ambitious in Monterrey.


Je n'ai pas le monopole de la sagesse, mais nous savons que le rapport Corbett - aussi loin qu'il aille ou qu'il puisse aller - ne constitue qu'un début.

I have no monopoly on wisdom, but we know – even as far as it goes or may go – that the Corbett report itself is just a start.


Nous savons également que le crime organisé est de loin le facteur le plus important de cette nébuleuse criminalo-terroriste sur le plan économique et probablement politique.

We know, too, that internationally organised crime is by far the biggest factor, economically and probably politically, in this terrorist criminal nexus.


Pour nous, c'est tout à fait différent d'acheminer cinq passagers entre Vancouver et Terrace, par exemple, parce que nous savons que nous pouvons les emmener aussi loin que Londres ou Hong Kong. Par contre, pour une compagnie aérienne régionale dorénavant totalement indépendante des principales lignes, c'est différent car pour elle, il est seulement question du trajet local, Vancouver-Terrace.

For us, the ability to profitably run five passengers on a route like Vancouver-Terrace—because we're carrying them from London or Hong Kong—is far different from that regional airline now spun off and independent from the mainline, because they're just looking at that local Vancouver-Terrace.




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     loin nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loin nous savons ->

Date index: 2021-04-20
w