En effet, j’irais même plus loin en affirmant qu’aujourd’hui les gros producteurs sont en général verticalement intégrés et ont établi des conditions contractuelles avec le secteur de la transformation. L’utilisation prophylactique d’antibiotiques est, dans la plupart des cas, interdite ou soumise à des dispositifs de garantie de la qualité.
Indeed, I would go further and say that large-scale producers today are usually vertically integrated under contractual terms with the processing sector, and that the prophylactic use of antibiotics is usually prohibited or restricted under quality assurance schemes.