Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
Comme nous le verrons plus loin
Découvrir un compte
Lancer de loin
Loin des yeux loin du cœur
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Mettre un compte à découvert
Perm tirer
Permission de tirer
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Technologie du pousser-tirer
Tel qu'indiqué plus loin
Tir de loin
Tirer sa propre oreille
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans

Traduction de «loin de tirer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]




découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

to overdraw | to overdraw an account




pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology


lancer de loin | tir de loin

long shot | long-distance shot


loin des yeux loin du cœur

absens haeres non erit [ out of sight out of mind ]


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further




Attention : produit inflammable. Tenir loin du feu ou des flammes.

Caution flammable: keep away from fire or flames
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la Commission se saisit de ce dossier, c'est parce que l'UE est loin de tirer le meilleur parti possible de son potentiel en matière de données.

The Commission is addressing this issue because the EU is currently not making the most of its data potential.


Il est troublant de constater que, loin de tirer une leçon du piètre exemple fourni par les libéraux, le NPD semble malheureusement vouloir les imiter.

What is troubling is that rather than learning from the poor example set by the Liberals, the NDP seems to be following them down this terrible path.


Mais loin de tirer les conclusions de ce désaveu cinglant, ce rapport veut «rééduquer» les citoyens!

Yet, far from drawing conclusions from this scathing disapproval, this report seeks to ‘re-educate’ the citizens!


Mais loin de tirer les conclusions de ce désaveu cinglant, ce rapport veut «rééduquer» les citoyens!

Yet, far from drawing conclusions from this scathing disapproval, this report seeks to ‘re-educate’ the citizens!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors qu'elle se trouve en pointe dans nombre de domaines de recherche, l'UE est loin de tirer pleinement parti du potentiel économique de son secteur RD. Or, la mise en œuvre d'un programme de transfert technologique permettrait à l'Europe d'atteindre la masse critique nécessaire pour tenir son rang sur la scène mondiale et contribuer à la création d'entreprises d'essaimage, qui amélioreraient la diffusion des technologies/innovations.

The EU, while a leader in many research fields, is far from fully exploiting the economic potential of its RD, the implementation of such technology transfer programme would allow to build the European critical mass necessary to compete on the world stage and contribute to the creation of spin-offs which will improve the diffusion of technology/innovation.


Ce que j’entends par là, c’est que dans le cadre de la réforme agricole de 2003, dans le but d’assurer la durabilité et la création d’une nouvelle source de revenu pour les régions rurales d’Europe, nous avons pris des mesures afin d’exploiter 1 500 000 hectares de matières premières durables pour toute la gamme d’énergies alternatives dans tous les domaines, et nous devons reconnaître aujourd’hui que nous sommes très loin de tirer pleinement profit de ces 1 500 000 hectares.

What I mean by that is that we, in the agricultural reform of 2003, with a view to sustainability and to the creation of a new source of income for rural areas in Europe, took steps to make use of 1.5 million hectares of sustainable raw materials for the whole range of alternative forms of energy in all areas, and it has to be clear to us today that we are very far from making full use of those 1.5 million hectares.


Il faut aller plus loin et tirer parti de cet extraordinaire éventail de sensibilités, de besoins et de points de vue pour élaborer nos politiques et les améliorer constamment.

We need to go further and turn this wide range of experience, needs and views to account when we design our policies, so we can constantly improve them.


"L'Europe est encore loin de tirer pleinement parti des possibilités offertes par les technologies avancées de la société de l'information," a fait observer le Commissaire Erkki Liikanen".

"Europe is still far from taking full advantage of the possibilities that advanced Information Society Technologies can offer," noted Commissioner Erkki Liikanen".


Loin de tirer les conséquences du débat sur le Livre vert, la Commission a engagé un processus interne de réforme de la gestion de l'aide extérieure, visant à mieux gérer et à rationaliser l'aide.

Far from drawing the consequences of the debate on the Green Paper, the Commission has undertaken internal reform of the management of external aid, aimed at better administration and rationalisation of aid.


Loin de tirer profit des années de pertes d'emplois et de réduction des services, les Canadiens sont pénalisés encore davantage.

Far from reaping the benefits of years of job cuts and service cut-backs, Canadians are being penalized further.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loin de tirer ->

Date index: 2025-06-13
w