Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'esprit d'avenir
Voir loin

Traduction de «loin d'avoir l'unanimité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir l'esprit d'avenir [ voir loin ]

be forward-looking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les scientifiques étaient loin d'avoir fait l'unanimité sur la définition du stock parce qu'un groupe d'entre eux avaient quitté le MPO à cause des disputes sur la question des stocks.

They were not even close to reaching unanimity on what a stock was because they had lost a group of scientists who had defected from DFO over disputes on the stock question.


5. reconnaît que la surcapacité de la flotte demeure l'un des principaux obstacles à la mise en place d'une pêche durable; est cependant d'avis que la proposition actuelle de la Commission visant à introduire des concessions de pêche transférables, comme un moyen de réduire la capacité de pêche et d'accroître la viabilité économique sans recourir aux deniers publics, est loin de faire l'unanimité, en particulier en raison des conséquences qu'une éventuelle concentration des capacités de pêche entre les mains d'un petit nombre d'acteurs pourrait avoir sur les é ...[+++]

5. Recognises that fleet overcapacity remains one of the main obstacles to achieving sustainable fisheries; takes the view, however, that the Commission’s current proposal for the introduction of transferable fishing concessions as a means of reducing fishing capacity and increasing the economic viability of fisheries at no cost to the taxpayer remains highly controversial, in particular in the light of the impact that the possible concentration of fishing capacities in the hands of a reduced number of actors could have on marine ecosystems and on the economy of the sector;


Alors que le Parlement européen s’apprête, comme vous le savez, à adopter une résolution sur l’accord ACTA, que celui-ci soulève encore de grandes inquiétudes et est loin de faire l’unanimité chez nos concitoyens, je pense qu’il serait utile d’avoir, de la part de nos interlocuteurs américains, une réponse très claire sur deux points: ACTA peut-il être ratifié par les États-Unis?

While the European Parliament, as you know, is about to adopt a resolution on the ACTA Agreement, and this is still causing considerable disquiet and is far from finding unanimous support among our fellow citizens, I think that it would be useful for us to have a very clear response from the US negotiators on two points. Can ACTA be ratified by the United States?


Le nombre d’amendements déposés le prouve (265): le texte du rapport est loin d’avoir fait l’unanimité.

The number of amendments tabled proves it (265): the text of the report was far from achieving unanimous approval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On était loin d'avoir l'unanimité quant à la façon dont ces droits sont traités, il n'y avait pas unanimité non plus ou même communication au sujet de leur coût réel, mais disons que les conventions sont coûteuses.

There was by no means unanimity on how that convention fee is dealt with, and there was by no means any unanimity, or even disclosure, on how much they actually cost, but conventions, let's say, are expensive.


Les citoyens ont le droit d'avoir une façon intelligente de régler leurs problèmes et de revenir sur la définition du mot « raisonnable », une définition qui était dans les anciennes lois et qui est loin de faire l'unanimité.

The pubic are entitled to have their problems dealt with in an intelligent way and to come back to the definition of the word “reasonable,” a definition that was in the previous legislation and about which there was much less than unanimous agreement.


Nous sommes loin d’avoir touché l’opinion publique comme nous devrions arriver à le faire. Si nous y avions réussi, toutes ces questions feraient l’unanimité au sein des États membres.

We are far from having engaged the voting public to the degree to which we should have done, for if we had, there would be unanimity on these various issues in the Member States.


- Monsieur le Président, après avoir ouvert les vannes de l’immigration incontrôlée en supprimant les contrôles aux frontières de l’Union par les accords de Schengen et communautarisé des pans entiers de la législation en matière d’asile avec le traité d’Amsterdam, on nous propose, aujourd’hui, d’aller plus loin dans la délégation de compétences à l’Union en abandonnant les décisions à l’unanimité au Conseil pour les questions de c ...[+++]

– (FR) Mr President, having seen the floodgates opened to uncontrolled immigration by means of the Schengen agreements’ abolition of EU border controls and seen whole swathes of asylum legislation communitised by means of the Treaty of Amsterdam, we are now being invited to go further down the road of delegating competences to the EU by abandoning unanimous decision-making in the Council on issues of judicial and police cooperation.




D'autres ont cherché : avoir l'esprit d'avenir     voir loin     loin d'avoir l'unanimité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loin d'avoir l'unanimité ->

Date index: 2020-12-15
w