Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'esprit d'avenir
Avoir l'impression
Français
Penser
Sembler
Voir loin

Vertaling van "loin d'avoir l'impression " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir l'esprit d'avenir [ voir loin ]

be forward-looking




avoir l'impression [ penser | sembler ]

be under the impression
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avions l'impression d'avoir réussi quelque chose, car même si nous ne pouvions pas les garder sur les bancs d'école, même s'ils n'allaient pas plus loin pour obtenir un emploi en cinéma ou s'ils n'allaient pas étudier le cinéma ou la télévision à l'université, ils avaient eu la chance de se sentir valorisés.

We felt that we were really on to something, and if we could not keep them in school, if they did not go on to take a job in film or even go on to university to study film or television, they have had a chance to feel great about themselves.


- (ES) Monsieur le Président, je remercie la commissaire pour sa réponse, mais après l’avoir écoutée, j’ai l’impression que dans ce domaine, seules les questions techniques ont été abordées, alors que la réalité est que cette décision a fait l’objet de nombreuses déclarations et positions avant la réunion des deux présidents, ce qui est loin d’être normal.

– (ES) Mr President, I am grateful for the Commissioner’s reply, but, having listened to her, I have the impression that, with regard to this matter, only technical issues have been dealt with, when the reality is that this decision has been the subject of many statements and positions prior to the meeting of the two Presidents which are far from normal.


J'ai l'impression que nous avons régulièrement raté des cibles au cours des trois ou quatre dernières années, comme le soutient l'opposition, et je m'en réjouis d'ailleurs car je préfère de loin sous-estimer de loin les recettes et avoir un excédent plutôt que les surestimer et avoir un déficit.

It seems to me we've missed targets, as the opposition has claimed, consistently over the past three or four years in my opinion, for the better, because I'd much rather underestimate revenue and have surpluses than to overestimate and go into a deficit position.


[Français] M. Landry: Monsieur le Président, il me fait plaisir de répondre à cette question, parce que j'ai l'impression que les agriculteurs, ou même j'irais plus loin que ça, que les vaches, lorsqu'elles vont apprendre que le Québec est souverain, elles vont donner moins de lait, elles aussi vont avoir peur.

[Translation] Mr. Landry: Mr. Speaker, it is my pleasure to answer his question because I have the impression that on learning of a sovereign Quebec, farmers or, to go even further, cows will give less milk on account of being afraid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je prends la parole aujourd'hui pour parler de l'oppression et de l'injustice dont sont victimes les personnes atteintes de l'hépatite C et qui, loin d'avoir l'impression de vivre dans un pays de première classe, le meilleur pays au monde, ont plutôt l'impression de vivre dans un pays du tiers monde qui n'a pas la compassion nécessaire pour s'occuper de victimes innocentes, victimes de la négligence du gouvernement et des responsables de la réglementation.

I rise today to speak of the oppression and injustice and how these hepatitis C victims feel. They feel not like citizens of a first rate nation, the number one country in the world, but more like those of a third world country not having the compassion for innocent victims, especially when those innocent victims have been made so by the negligence of the government's regulators.


C'est allé trop loin par rapport à l'objectif qui consiste à ramener le gouvernement vers un juste milieu, à un point où l'on pourrait au moins avoir des discussions raisonnables sur les compromis possibles et avoir l'impression qu'on peut présenter un projet de loi qui sera réfléchi, qui répondra aux besoins des Canadiens, mais qui tiendra aussi compte des ressources insuffisantes qui existent actuellement.

This has now gone far beyond what was intended as a statement in terms of trying to bring the government back to the centre, back to a point where there can at least be reasoned discussions as to how we compromise, how we bring about some feeling that we can at least bring about legislation that will be responsible, that will respond to the needs of Canadians but will also respond to the lack of resources that exists.




Anderen hebben gezocht naar : avoir l'esprit d'avenir     avoir l'impression     penser     sembler     voir loin     loin d'avoir l'impression     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loin d'avoir l'impression ->

Date index: 2021-03-23
w