Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
être loin d'être aussi chaud que

Vertaling van "loin aussi depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mener la procédure aussi loin qu'il est matériellement possible de le faire

proceed as far as practicable with the procedure


être loin d'être aussi chaud que

be nowhere near as warm as
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les citoyens devraient se sentir rassurés de savoir que tous les moyens de défense dont nous disposons depuis des siècles et qui remontent aussi loin que la Grande Charte existent toujours dans le Code criminel, à moins qu'une disposition ne les supprime explicitement, et que la jurisprudence de part et d'autre du pays le confirme, un peu comme c'est le cas dans d'autres territoires.

Citizens should take some comfort in knowing that all of the common law defences that we have had for hundreds of years, going back to the Magna Carta, still exist in the Criminal Code unless they have been explicitly removed, and case law across the country has confirmed that, similar to other jurisdictions.


La visibilité du programme Culture et les activités de diffusion de la Commission sont généralement jugées adéquates par les bénéficiaires, mais les données disponibles indiquent aussi qu’il serait possible d’aller plus loin, en particulier en organisant davantage d’activités de diffusion au niveau de l’UE, même si les répondants ont souligné une nette amélioration depuis le programme Culture 2000.

The visibility of the Culture Programme and the Commission's dissemination activities are generally rated satisfactory by beneficiaries, but the evidence also suggests more could be achieved, in particular by carrying out more dissemination activities at EU level – though it is emphasised these have also greatly improved since the Culture 2000 programme.


La visibilité du programme Culture et les activités de diffusion de la Commission sont généralement jugées adéquates par les bénéficiaires, mais les données disponibles indiquent aussi qu’il serait possible d’aller plus loin, en particulier en organisant davantage d’activités de diffusion au niveau de l’UE, même si les répondants ont souligné une nette amélioration depuis le programme Culture 2000 .

The visibility of the Culture Programme and the Commission's dissemination activities are generally rated satisfactory by beneficiaries, but the evidence also suggests more could be achieved, in particular by carrying out more dissemination activities at EU level – though it is emphasised these have also greatly improved since the Culture 2000 programme.


Or, depuis aussi loin que 1919, Ottawa multiplie ses interventions dans ces secteurs.

Since 1919, Ottawa has encroached on those areas repeatedly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a essayé d'aller plus loin aussi depuis hier soir, mais ne dites pas de mon collègue et de moi-même qu'on fait preuve de mauvaise volonté alors qu'on a essayé et qu'on a pris certains engagements à l'égard du comité et à votre égard ce matin .

We also tried to go further last night, but don't say that my colleague and I showed ill will when we tried and made certain commitments to the committee and you this morning.


L'hon. David Emerson (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, nos vis-à-vis attaquent le programme Partenariat technologique Canada depuis aussi loin que je peux me souvenir.

Hon. David Emerson (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, those hon. members have been attacking the technology partnerships program for as long as I can remember.


En dépit des efforts courageux et extrêmement professionnels de la présidence grecque, cela n'a jamais été aussi évident que lors de ces dernières semaines lamentables, qui ont aussi largement illustré ce que je déclarais plus loin dans ce discours : "Il est nécessaire que les États membres admettent ce que tous les acteurs qui œuvrent actuellement à la PESC ont compris depuis longtemps, à savoir que la seule approche intergouverne ...[+++]

Despite the brave and extremely professional efforts of the Greek Presidency, that has never been more evident than over the last few miserable weeks, which have also amply illustrated what I went on to say in that speech, namely that: 'All Member States should acknowledge what those actually doing the work of CFSP have long understood – that mere inter-governmentalism is a recipe for weakness and mediocrity,


En dépit des efforts courageux et extrêmement professionnels de la présidence grecque, cela n'a jamais été aussi évident que lors de ces dernières semaines lamentables, qui ont aussi largement illustré ce que je déclarais plus loin dans ce discours : "Il est nécessaire que les États membres admettent ce que tous les acteurs qui œuvrent actuellement à la PESC ont compris depuis longtemps, à savoir que la seule approche intergouverne ...[+++]

Despite the brave and extremely professional efforts of the Greek Presidency, that has never been more evident than over the last few miserable weeks, which have also amply illustrated what I went on to say in that speech, namely that: 'All Member States should acknowledge what those actually doing the work of CFSP have long understood – that mere inter-governmentalism is a recipe for weakness and mediocrity,


aller aussi loin que possible dans la voie, tracée depuis Maastricht et Amsterdam, d'un engagement de tous autour d'objectifs communs : c'est ainsi par exemple qu'il nous a paru nécessaire de prévoir dans le traité constitutionnel une clause de solidarité qui permettrait à tous les Etats membres de faire face aux nouvelles menaces ; c'est ainsi également que nous proposons d'actualiser les missions de Petersberg, pour tenir compte du nouvel environnement stratégique.

to go as far as possible down the road we have travelled since Maastricht and Amsterdam of commitment by everybody to common goals. This is why, for example, we thought it necessary to make provision in the constitutional Treaty for a solidarity clause enabling all the Member States to present a united front against any new threats. It is also why we are proposing to update the Petersburg tasks to take account of the new strategic environment.


Depuis quelque temps, je vous le demande aussi régulièrement. N'êtes-vous pas également d'avis qu'il ne suffit pas, loin s'en faut, de prévoir l'introduction obligatoire en janvier 2001 seulement, que c'est bien trop tard dès lors que les tests ont été évalués depuis un an ?

I have asked you time and again for quite some time now: do you not consider that making the test compulsory as late as January 2001 is too little by a long chalk and much too late, given that the BSE tests were assessed a year ago?




Anderen hebben gezocht naar : loin aussi depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loin aussi depuis ->

Date index: 2025-08-05
w