Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribution de Weibull
Distribution de type Weibull
Distribution des valeurs extrêmes
Loi de Frechet
Loi de Gumbel
Loi de Weibull
Loi des valeurs extrêmes
Loi des valeurs extrêmes du type i
Loi des valeurs extrêmes du type ii
Loi des valeurs extrêmes du type iii
Loi doublement exponentielle
Théorie des valeurs extrêmes

Traduction de «loi était extrêmement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loi de Gumbel | loi des valeurs extrêmes du type i | loi doublement exponentielle

double exponential distribution | Gumbel distribution | type i extreme value distribution


distribution de type Weibull | distribution de Weibull | loi de Weibull | loi des valeurs extrêmes du type iii

Weibull distribution


loi de Frechet | loi des valeurs extrêmes du type ii

Fréchet distribution | type II extreme value distribution


loi des valeurs extrêmes [ distribution des valeurs extrêmes | théorie des valeurs extrêmes ]

extreme value distribution [ generalised extreme value distribution ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs groupes de témoins nous ont fait valoir que cette disposition du projet de loi était extrêmement importante.

Several of the witness groups have represented that this provision is very important in this bill.


Selon le ministre, ce projet de loi était extrêmement important, mais il est tombé un peu dans l'oubli après le 27 février.

This bill was introduced at first reading on February 6 and was debated for the first hour on February 27. According to the minister, the bill is very important, but it sort of got forgotten after February 27.


D'ailleurs, la première mouture de ce projet de loi était extrêmement scandaleuse.

Furthermore, the first draft of this bill was extremely outrageous.


J'ai déjà dit que le projet de loi était extrêmement technique.

I have said already that the bill is extremely technical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regrette, mais alors que le ministre nous disait que ce n'est qu'une codification de la common law, les témoins qui ont comparu devant nous, des témoins que nous n'avions pas demandé—ceux que nous avions demandés n'ont malheureusement pas pu venir—, tous ceux qui sont venus, convoqués par différents députés, ont dit la même chose, à savoir que cette disposition du projet de loi était extrêmement mal placée et qu'elle n'était pas complète.

I beg to differ but while the minister described this as merely a codification of the common law, all those who appeared before us, not those we invited—who were unfortunately unable to come—but those who came at the invitation of other MPs, said the same thing: this clause of the bill was extremely inappropriate, not to mention incomplete.


Dans mon pays, la loi sur les armes était extrêmement sévère et l’on a décrété en son temps qu’il était interdit de livrer des armes dans les zones de conflits.

In my country, the Arms Act was very strict, and, back then, it was said that no arms were to be supplied to regions of conflict.


5. s'élève contre la loi antisécession parce qu'elle n'est pas compatible avec le droit international et est un instrument qui ne peut nullement conduire à une "réunification nationale pacifique", ce qui était son objectif déclaré, et qu'elle ébranle le fragile équilibre des pays de l'Extrême-Orient en matière de sécurité;

5. Objects to the anti-secession law because it does not comply with international law and is a tool that cannot successfully lead to 'peaceful national reunification', which was its declared goal, and it therefore undermines the fragile security balance in the Far East;


5. s'élève contre la loi antisécession parce qu'elle n'est pas compatible avec le droit international et est un instrument qui ne peut nullement conduire à une "réunification nationale pacifique", ce qui était son objectif déclaré, et qu'elle ébranle, partout, le fragile équilibre des pays de l'Extrême-Orient en matière de sécurité;

5. Objects to the anti-secession law because it does not comply with international law and is a tool that cannot successfully lead to 'peaceful national reunification', which was its declared goal, and it therefore undermines the fragile security balance in the Far East;


A. considérant que le concept de fondamentalisme trouve son origine dans les États-Unis des années 20, où il visait principalement la foi chrétienne; que ce fondamentalisme était caractérisé par une extrême soumission aux dogmes, ceux-ci étant interprétés littéralement et ayant la primauté sur les lois relevant de l'État de droit et sur les droits de l'homme; considérant qu'il existe diverses formes de fondamentalisme, celui-ci pouvant être religieux, politique ou idéol ...[+++]

A. whereas the concept of fundamentalism originated in the 1920s in the USA, where it primarily referred to Christianity; whereas this fundamentalism was characterised by extreme obedience to dogma, which was interpreted literally and placed above the law of the state and human rights; whereas there are different forms of fundamentalism such as religious, political and ideological; whereas nowadays there are different variants of fundamentalism and they exist within various religions and sects,


A. considérant que le concept de fondamentalisme trouve son origine dans les États-Unis des années 20, où il visait principalement le foi chrétienne; que ce fondamentalisme était caractérisé par une extrême soumission aux dogmes, ceux-ci étant interprétés littéralement et ayant la primauté sur les lois relevant de l'État de droit et sur les droits de l'homme; considérant qu'il existe diverses formes de fondamentalisme, celui-ci pouvant être religieux, politique ou idéolo ...[+++]

A. whereas the concept of fundamentalism originated in the 1920s in the USA, where it primarily referred to Christianity; whereas this fundamentalism was characterised by extreme obedience to dogma, which was interpreted literally and placed above the law of the state and human rights; whereas there are different forms of fundamentalism such as religious, political and ideological; whereas nowadays there are different variants of fundamentalism and they exist within various religions and sects,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi était extrêmement ->

Date index: 2022-12-06
w