Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi était entachée » (Français → Anglais) :

Un témoin qui a comparu au comité des Communes a dit que la conception du projet de loi était entachée d'une imperfection systémique qui risquait d'avoir des conséquences non voulues.

One witness before the House of Commons committee said the bill has " systemic design failure" that could have unintended consequences.


La Cour suprême a appliqué les principes de droit administratif et conclu que la décision du ministre était entachée de vices parce qu'il n'avait pas suivi les processus que lui imposaient sa propre loi.

The Supreme Court applied the principles of administrative law and found that the minister's decision was vitiated by the fact that he had not followed the processes imposed on him by his own act.


Le contrôle judiciaire d’une décision défavorable en matière d’immigration est limité, selon le par. 18.1(4) de la Loi sur les cours fédérales, aux cas où le décideur : a) a agi sans compétence, outrepassé celle-ci ou refusé de l’exercer; b) n’a pas observé un principe de justice naturelle ou d’équité procédurale ou toute autre procédure qu’il était légalement tenu de respecter; c) a rendu une décision ou une ordonnance entachée d’une erreur de droit, que celle-ci soit manifeste ou non au ...[+++]

Judicial review of a negative citizenship decision is limited, by section 18.1(4) of the Federal Courts Act, to instances where the decision-maker: a) acted without jurisdiction, acted beyond its jurisdiction or refused to exercise its jurisdiction; b) failed to observe a principle of natural justice, procedural fairness or other procedure that it was required by law to observe; c) erred in law in making a decision or an order, whether or not the error appears on the face of the record; d) based its decision or order on an erroneous finding of fact that it made in a perverse or capricious manner or without regard for the material befo ...[+++]


Lorsqu'on a rédigé la loi, c'est moi qui ai dit au Comité permanent de la Chambre et aussi au Comité sénatorial, qui était présidé par le sénateur Kirby à l'époque, que les l'intégration de décisions rendues par un seul membre, bien qu'elles soient davantage susceptibles d'être entachées d'erreurs, augmentent néanmoins l'efficience et l'équité du système, en raison de l'existence de la Section d'appel des réfugiés.

When the legislation was drafted, I was the one who advised the House standing committee and also the Senate committee, which was chaired by Senator Kirby then, that the combination of single-member decisions, even though they would cause more mistakes, was still a more efficient and fairer system because of the Refugee Appeal Division itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi était entachée ->

Date index: 2025-08-22
w