Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la vente à terme sur marchandises

Vertaling van "loi à terme seront probablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi modifiant la Loi sur les grains du Canada et la Loi sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d'agriculture et d'agroalimentaire et abrogeant la Loi sur les marchés de grain à terme

An Act to amend the Canada Grain Act and the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act and to repeal the Grain Futures Act


Projet de loi C-26 : Loi modifiant la Loi sur les grains du Canada et la Loi sur les sanctions administratives pécuniaires en matière d'agriculture et d'agroalimentaire et abrogeant la Loi sur les marchés de grain à terme

Bill C-26: An Act to amend the Canada Grain Act and the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act and to repeal the Grain Futures Act


Loi sur la vente à terme sur marchandises

Commodity Futures Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous trouvons son travail plutôt satisfaisant depuis quelque temps, mais malheureusement, ses récents discours sèment des doutes. Il y aura probablement des élections dans quelques mois, si bien que les efforts que nous faisons en vue de mener ces projets de loi à terme seront probablement anéantis et que nous serons de nouveau saisis de ces projets de loi après les prochaines élections.

The fact of the matter is that we are probably looking at an election in another few months anyway, so with all the good work we are doing now in getting these bills through the process, we are likely to see these bills again after the next election.


22. encourage, en outre, le gouvernement à travailler sur une loi sur la reconnaissance du genre, et à veiller à ce que les conditions de reconnaissance du genre soient conformes aux normes visées par la recommandation CM/Rec(2010) du Comité des ministres du Conseil de l'Europe aux États membres sur des mesures visant à combattre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre; estime que les droits fondamentaux des personnes LGBTI seront probablement mieux protégés si ces dernières ont accès à des institut ...[+++]

22. Encourages the government, furthermore, to work on a gender recognition bill, and to ensure that gender recognition conditions will meet the standards set in Recommendation CM/Rec(2010) by the Committee of Ministers of the Council of Europe to member states on measures to combat discrimination on grounds of sexual orientation or gender identity; believes that LGBTI people’s fundamental rights are more likely to be safeguarded if they have access to legal institutions such as cohabitation, registered partnership or marriage, and encourages the Albanian authorities to consider these options;


21. encourage, en outre, le gouvernement à travailler sur une loi sur la reconnaissance du genre, et à veiller à ce que les conditions de reconnaissance du genre soient conformes aux normes visées par la recommandation CM/Rec(2010) du Comité des ministres du Conseil de l'Europe aux États membres sur des mesures visant à combattre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre; estime que les droits fondamentaux des personnes LGBTI seront probablement mieux protégés si ces dernières ont accès à des institut ...[+++]

21. Encourages the government, furthermore, to work on a gender recognition bill, and to ensure that gender recognition conditions will meet the standards set in Recommendation CM/Rec(2010) by the Committee of Ministers of the Council of Europe to member states on measures to combat discrimination on grounds of sexual orientation or gender identity; believes that LGBTI people’s fundamental rights are more likely to be safeguarded if they have access to legal institutions such as cohabitation, registered partnership or marriage, and encourages the Albanian authorities to consider these options;


22. encourage, en outre, le gouvernement à travailler sur une loi sur la reconnaissance du genre, et à veiller à ce que les conditions de reconnaissance du genre soient conformes aux normes visées par la recommandation CM/Rec(2010) du Comité des ministres du Conseil de l'Europe aux États membres sur des mesures visant à combattre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre; estime que les droits fondamentaux des personnes LGBTI seront probablement mieux protégés si ces dernières ont accès à des institut ...[+++]

22. Encourages the government, furthermore, to work on a gender recognition bill, and to ensure that gender recognition conditions will meet the standards set in Recommendation CM/Rec(2010) by the Committee of Ministers of the Council of Europe to member states on measures to combat discrimination on grounds of sexual orientation or gender identity; believes that LGBTI people’s fundamental rights are more likely to be safeguarded if they have access to legal institutions such as cohabitation, registered partnership or marriage, and encourages the Albanian authorities to consider these options;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais commencer par dire qu'à mon avis, les conséquences du projet de loi C-50 seront probablement plus négatives pour les travailleurs les moins qualifiés, les moins scolarisés, ceux qui viennent des pays en développement, les membres des minorités ethniques, et les femmes.

Let me start by saying that I think the impacts of Bill C-50 are more likely to affect more adversely those in the low-skill sector, those with low levels of education, those from developing areas, ethnic minorities, and women.


AJ. considérant que le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne renforce les compétences de l'Union pour consolider la gouvernance économique dans l'Union, et qu'il y a lieu d'exploiter pleinement ses dispositions, tandis que des modifications des dispositions du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne seront probablement délicates mais ne devraient pas être exclues à plus long terme,

AJ. whereas the TFEU gives the Union enhanced power to strengthen economic governance within the Union, and its provisions should be fully used, while in the longer term changes to the provisions of the TFEU, whilst likely to be sensitive, should not be excluded,


Il s’agit à la fois de propositions répondant aux priorités politiques pour 2003 et d’autres projets de loi qui seront probablement présentés en 2003.

These include proposals relating to the policy priorities for 2003, as well as other items of proposed legislation that will probably be put forward in 2003.


Pour assurer la viabilité des finances publiques à long terme, il serait opportun de consacrer une part plus importante des marges budgétaires qui seront probablement disponibles dès 2002 à l'accélération de la réduction de la dette.

To secure the sustainability of public finances in the long term it would be appropriate to allocate a larger share of the budgetary margins, likely to become available from 2002 onwards, to an acceleration of debt reduction.


Les prix à long terme seront probablement fonction du gaz naturel liquéfié importé de l'étranger.

The long-term price will probably be determined by liquified natural gas imported from offshore.


Des projets de loi très importants seront probablement retardés par l'étude d'un état de fait, qui se fera peut-être six mois ou un an plus tard, compte tenu de la gestion qui s'effectuera des comités du Sénat.

Very significant bills will probably be delayed by studies of statements of fact, that could happen six months or one year later, according to the organization of Senate committees at that time.




Anderen hebben gezocht naar : loi à terme seront probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi à terme seront probablement ->

Date index: 2022-07-23
w