6. Aux fins de la circulation des personnes physiques fournissant un service, aucune disposition du présent accord n'empêche les partie
s d'appliquer leurs lois et règlements en matière d'admission, de séjour, d’emploi, de conditions de travail, d'établissement des personnes physiques et de prestation de services, pour autant qu'elles ne les appliquen
t pas d'une manière visant à neutraliser ou à réduire les bénéfices tirés par l'une des part
ies de dispositions spécifiques du présen ...[+++]t accord.
6. For the purpose of the movement of natural persons supplying a service, nothing in this Agreement shall prevent the Parties from applying their laws and regulations regarding entry and stay, work, labour conditions and establishment of natural persons and supply of services, provided that, in so doing, they do not apply them in a manner as to nullify or impair the benefits accruing to any Party under the terms of a specific provision of the Agreement.